禅人写师真请赞 其二

独步邪见林,高据魔王殿。

说欺凡罔圣禅,现夜叉罗刹面。

掀翻巨岳,彻底放憨。

打破牢关,突出难辨。

阿呵呵,见也么。

到江吴地尽,隔岸越山多。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感机锋
创作背景
宋代禅宗题赞
本诗为宋代禅僧释慧远所作,属《禅人写师真请赞》组诗之一。创作背景为应请为禅人画像(师真)题写赞语,旨在通过点评画像契机,阐扬禅宗心法。学界公认此类作品多作于南宋禅宗极盛时期,体现了当时禅林“颂古”、“评唱”的论道风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属禅宗偈颂体裁,是宋代禅僧用于表达修证境界、开示悟入的韵文作品。其源流可追溯至佛经偈颂,至宋代与本土诗歌深度融合,形成独特的文学形态。在历代文体地位中,禅偈虽不入正统诗教,但在佛教文学史上占据核心地位,是研究宋代禅宗思想与士大夫交游的重要文献载体。
情感 · 解读
核心情感表现为极其激烈的呵佛骂祖精神,旨在打破学人对名相的执着与迷信。情感层次由破斥邪见的外在威猛,转向内心彻底放下的自在洒脱,最终归于平常心是道的平淡。历代主流解读共识认为,此乃禅宗“大机大用”的体现,非真谤佛,而是以毒攻毒的殊胜方便。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“邪见林”比喻错误的见解像森林一样茂密,让人迷失方向。“魔王殿”比喻顽固的执着心,像魔王居住的地方一样难以攻破。“夜叉罗刹”是佛教中凶恶的鬼神,这里比喻严厉甚至可怕的教学方式。“憨”指憨厚、傻气,这里指放下聪明才智,回归朴实。“牢关”比喻修行的难关或心理的束缚。
逐句释义
独自一人走在充满错误见解的密林中,高高坐在魔王的宫殿里。说着欺骗凡人、冒充圣人的禅语,露出像夜叉罗刹一样凶恶的面孔。力气大得能掀翻巨大的山峰,彻底表现出一种憨傻的样子。打破修行的重重关卡,冲出来的样子让人难以辨认。阿呵呵,看见了没有?到了江边吴地的尽头,对岸就是越国的山峦,非常多。
核心主旨
这首诗通过一种看似疯狂、反常的语言,表达了禅宗打破常规、不迷信权威的精神。作者用“魔王”、“夜叉”等可怕形象自喻,其实是为了打破人们对“圣”与“凡”的刻板印象。最后两句描写自然风景,暗示真正的悟道境界就像这风景一样自然、真实,不再有狂怪的样子,回归到平常的生活中。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句“到江吴地尽,隔岸越山多”描写了古代吴国和越国的分界线。这里的“江”通常指钱塘江。古代吴国在江北,越国在江南。诗人站在江边,看到江北的吴地到了尽头,对岸就是越国的群山。这不仅是地理分界,也象征着一种境界的跨越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句语速要快,语气要凶猛有力,读出一种“打破一切”的气势。“阿呵呵”要读得爽朗、放开。最后两句要突然慢下来,读得平和、优美,像是在欣赏风景,与前文形成鲜明对比。
句式仿写
可以模仿最后两句的写景句式,用“到……,……尽/起,隔……,……多/少”来描写一个地点的边界或转折。例如:“到山云雾起,隔溪鸟语多。”
写作应用
“到江吴地尽,隔岸越山多”可用于写作中描写地理转折、境界提升或新旧交替的场景。例如在游记中描写到达目的地边界时的豁然开朗,或在议论文中比喻经过努力后迎来新的局面。
关联知识图谱
临济喝同手法
本诗中“阿呵呵”的大笑与临济宗的“喝”有异曲同工之妙,都是为了截断学人的妄想思维。

名句 CLASSIC LINES

到江吴地尽,隔岸越山多
此二句借地理景象隐喻悟道境界,以平实语道出极深邃意,将险峻的悟境转化为秀丽的山水。

标签 TAGS

作者 POET

释慧远 1103年-1176年
南宋临济宗杨岐派禅师,佛教文学作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待