题谢景思少卿药寮二首 其二

维摩示清羸,宴坐丈室中。

静观世上人,百邪所交攻。

我有一丸药,得之无是公。

人人各安乐,淡然心地空。

脱复未办此,济物存阴功。

南山千岁苓,托根万丈松。

下有青青草,其名为救穷。

愿君时举手,采取置药笼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 济世
创作背景
酬赠劝勉
此诗为曾几题赠友人谢景思(谢克家之子)之作。谢景思时任少卿,建有药寮,诗人借题药寮之名,以药喻理,劝勉友人在独善其身的同时,不忘采药济人,积攒阴功。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。此体裁语言质朴,适合承载说理与抒情内容。
情感 · 解读
诗人通过赠药与劝采的意象,表达了对友人施行仁爱、济世救民的殷切期望。情感由个人的身心安顿推己及人,升华为对苍生福祉的关怀,体现了儒家仁爱与佛家慈悲的融合。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“维摩”指维摩诘,佛教居士。“宴坐”指安坐禅修。“清羸”意为清瘦羸弱。“无是公”此处指代一种超然的存在或空性。“苓”指茯苓,一种菌类药材。“救穷”指麦门冬,一种草药。“药笼”指盛药的器具,喻指储备人才或济世之具。
逐句释义
维摩诘示现清瘦之相,安坐在方丈室中。静静观察世间之人,受到各种邪气的攻击。我有一粒药丸,是从“无是公”那里得来的。每个人吃了都安乐,心境淡然空明。如果做不到这一点,那就济世救人积累阴德。南山有千年的茯苓,扎根在万丈高松之下。下面有青青的草,名字叫做救穷。希望你时常举手,采摘了放入药笼中。
核心主旨
诗人通过题写药寮,借用佛教典故和草药意象,劝勉友人既要修养身心、保持内心安宁,更要积极采集良药、救济世人,体现了独善其身与兼济天下的统一。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“苓”即茯苓,多寄生在松树根部。“救穷”在古代本草学中常指麦门冬,具有养阴生津的功效。诗人准确描述了茯苓寄生于松根的生物特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴,节奏舒缓。诵读前四句应带禅意,语调平和;中间四句转折,语意诚恳;最后四句劝勉,语调要积极向上,充满期望。
句式仿写
可仿写“我有一丸药,得之无是公”句式,运用比喻手法,表达某种精神寄托或解决问题的方法。例如:“我有一盏灯,得之心中明。”
写作应用
“南山千岁苓,托根万丈松”可用于描写深厚的基础、高洁的品格或君子之交。在写作中可引用此句来论证“根基深厚才能成就高远”的道理。
关联知识图谱
《维摩诘经》同典故
本诗开篇“维摩示清羸”直接引用《维摩诘经》中维摩诘示疾的典故,作为全诗说理的起点。

名句 CLASSIC LINES

南山千岁苓,托根万丈松
此二句以松下茯苓为喻,意象高古,寓意深远。既赞美了药物的高洁品质与深厚根基,又隐喻君子应具备的高尚德行与济世潜能。

标签 TAGS

作者 POET

曾惇
南宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待