灵岩寂庵辩才师有罗汉树一株移自台岳托根木香架下颇妨成长因寄沈水香往易之

台岳石为梁,苔滑水湍激。

应真所游处,林杪飞杖锡。

遂令山木闲,变现如所历。

扶疏冠琪玉,不受霜雪滴。

当其含蕊时,知状曾目击。

端如尊者相,相呈咸可觌。

掌合貌甚恭,头光不加幂。

升高真蹑虚,集菀聊憩寂。

枝栖过三宿,神通渺难测。

不于下成蹊,俗眼何曾识。

四皓共木奴,大槐荫土国。

孰非梦幻闲,昧者徒自惑。

况此方广徒,衲身岂人力。

我有一瓣香,敬为千百亿。

漂摇风雨中,此地何偪仄。

向来专一丘,不受山庭勒。

盘踞来药寮,使我亲封植。

清泉堪晚漱,甘露充朝食。

埽除有浮屠,高下宜降陟。

稽首达声闻,应供毋难色。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 虔诚
创作背景
苏轼与辩才师交游
此诗作于苏轼任职杭州期间。辩才师是北宋著名高僧,住持上天竺寺,与苏轼、秦观等名士交往密切。诗中记述了辩才师从天台山移植罗汉树,因种植位置不当影响生长,苏轼赠沉香以祈求护佑并建议移栽的经过。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,格律相对自由,便于叙事与议论。源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,是古典诗歌的重要体裁。本诗句式整齐,韵律自然,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
情感 · 解读
诗中表达了对辩才师高僧大德的崇敬之情,以及对罗汉树这一佛教圣物的珍视。通过移树、赠香等行为,展现了居士对佛教护持的诚心。情感真挚恳切,体现了宋代士大夫与佛教徒的深厚交谊。

基础解读 READING

语文核心知识
应真
“应真”是阿罗汉的旧译,意为应当受到天上人间的供养,是真真人。在佛教中指断尽烦恼、证得漏尽通的圣者。这里指代罗汉树或罗汉本身。
杖锡
“杖锡”指僧人出行时手持的锡杖。锡杖头部有环,振动时发出锡锡之声。在诗中代指僧人的行踪,形象地描绘了罗汉飞行的姿态。
诗句释义
天台山有石梁桥,苔藓湿滑水流湍急。罗汉们游历的地方,锡杖在树梢飞舞。使得这山间树木,变化显现出罗汉的形态。枝叶繁茂如玉树,不受霜雪侵袭。含苞待放时,亲眼见过便知其状。真如尊者罗汉的法相,呈现出来都可看见。双手合十神态恭敬,头顶有光不需遮盖。升高如踏虚空,聚集在园林中安歇寂静。栖息枝头超过三宿,神通广大难以预测。树下没有形成路径,世俗眼光怎能识别。商山四皓与木奴,大槐树荫蔽国土。谁说不是梦幻空花,愚昧者徒然自惑。何况这方广寺徒众,僧身岂是人力可为。我有一瓣心香,恭敬献给千百亿化身。在风雨中飘摇,此地多么狭窄局促。向来独占一丘,不受山庭管束。盘踞来到药寮,让我亲自培植。清泉可供晚漱,甘露可作朝食。打扫浮屠塔,宜高宜下登临。稽首礼请声闻,应供不要有难色。
核心主旨
这首诗通过描写罗汉树的神奇形态和来历,表达了诗人对佛教圣物的敬畏。诗人看到树木生长环境恶劣,于是赠送沉香并建议移栽。全诗体现了诗人对高僧辩才师的尊敬和对佛法的虔诚护持之心。
跨学科 · 是什么
天台山地理学
天台山位于浙江省台州市,是中国佛教名山。诗中“台岳石为梁”指天台山著名的石梁飞瀑景观。这里是五百罗汉的道场,自然环境险峻秀美,为罗汉树的生长提供了独特的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。全诗押入声韵,如“激、锡、历、滴”等,读来短促有力,应体现古朴苍劲的韵味。前段描写罗汉神迹语调宜惊奇,后段赠香移树语调宜诚恳舒缓。
句式仿写
“我有一瓣香,敬为千百亿”句式工整,情感深沉。可仿写为“我有一寸心,敬为家国情”或“我有一卷书,敬为千古意”。通过具体意象表达抽象敬意,适合用于表达崇敬主题的写作。
写作应用
“我有一瓣香,敬为千百亿”常用于表达对师长、先贤的崇高敬意。在写作中可用于开头点题,或结尾升华情感。例如在纪念文章中写道:“面对先贤雕像,我有一瓣香,敬为千百亿,愿精神永存。”
关联知识图谱
天台山石梁同地点
罗汉树移自天台山,天台山石梁为五百罗汉道场,二者地理源头一致。
苏轼人物关联
苏轼与辩才师为方外之交,此诗即为二人交往的见证。

名句 CLASSIC LINES

我有一瓣香,敬为千百亿
此二句为全诗核心名句,运用佛教典故表达虔诚之心。“一瓣香”象征心香一瓣,极言诚敬;“千百亿”化用《梵网经》卢舍那佛“千百亿化身”之意。诗句语言简练而意境深远,常被后世用于表达对师长或信仰的崇高敬意。

标签 TAGS

作者 POET

谢伋
南宋高宗朝文官、骈文理论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待