买舟过双塔夜阻风舟中有作

高阁临流双塔寺,扁舟舣岸一帆风。

夜潮迷浦难安枕,昼雨翻江只闭篷。

人境行时虽甚逆,我身着处本来空。

明朝乍喜团栾话,应忘波涛汹涌中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
归乡途程
此诗为诗人归乡途中所作。据诗中“明朝乍喜团栾话”可知,诗人正乘舟归家,预计明日抵达与家人团聚。途中夜阻风于双塔寺旁,因风浪不宁而引发感触,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研诗艺、讲究法度的文体风尚。
情感 · 解读
诗中情感由旅途受阻的焦虑转为对人生境遇的哲学思考,最终落脚于对亲情团聚的期待。核心情感体现了宋代文人特有的理性精神,以佛道思想化解现实困境,展现出超然物外的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
扁舟
“扁”读作piān,意为小船。诗中指诗人乘坐的小船,点明出行方式。
“舣”读作yǐ,意为停船靠岸。诗中写船只停靠在岸边避风。
团栾
同“团圞”,意为团圆、团聚。诗中指明日将与家人相聚的欢乐场景。
首联释义
高高的楼阁俯临流水,那是双塔寺;小船停靠在岸边,船帆鼓满了风。
颔联释义
夜里的潮水迷失了水边平地,让人难以安睡;白天的雨翻腾了江水,只能关上船篷。
颈联释义
在人世间行走虽然很不顺心,但我安身立命的地方本来就是空的。
尾联释义
明天早上突然能高兴地和家人团聚谈话,应该会忘记这波涛汹涌的险境。
主旨概括
这首诗写了诗人在归家途中遇到风浪受阻的情景。虽然旅途艰辛,但诗人用豁达的心态去面对,想到明天就能和家人团聚,便觉得眼前的困难都不算什么了。
跨学科 · 是什么
水路交通地理学
古代长途旅行常依赖水路,船只易受天气影响。诗中“夜潮”、“昼雨”说明天气恶劣,导致船只必须靠岸停泊,反映了古代水路出行的不确定性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜缓。前四句写景叙事,语调稍低沉;后四句转入议论抒情,语调应逐渐上扬,读出“本来空”的顿悟感和“乍喜”的期待感。
句式仿写
仿写“人境行时虽甚逆,我身着处本来空”句式:世事看时虽甚乱,我心定处本来清。
写作应用
在写面对困难、保持乐观心态的作文时,可引用“我身着处本来空”来表达看淡挫折、保持内心宁静的主题。
关联知识图谱
归乡诗同主题
本诗写归乡途中所见所感,与《静夜思》等同为表达归乡之情的诗歌。

名句 CLASSIC LINES

我身着处本来空
此句为全诗诗眼,体现了诗人面对逆境时的超脱态度。以佛家“本来空”之理消解行路之难,将现实困境升华为精神解脱,极具宋诗理趣。

标签 TAGS

作者 POET

谢伋
南宋高宗朝文官、骈文理论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待