清昼

庭院闲清昼,踈槐转午阴。

悄无人过眼,却有事经心。

续梦聊欹枕,牵愁拟破琴。

可怜精卫志,欲障海波深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难确考,学界多认为作于柳宗元贬谪南方时期。诗人身处闲职,看似清闲无事,实则内心积郁难平,故借精卫填海之典,抒发政治抱负难以实现的悲愤与执着。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋之手,是唐代文人展示才学、抒发性情的主流诗体。
情感 · 解读
诗中情感由闲适转为深沉的忧愤。首联与颔联写闲居之静,颈联写愁绪之生,尾联借精卫填海之典故,将个人身世之感上升至对家国命运的深切关怀,体现了传统士大夫的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
同“疏”,意为稀疏。诗中形容槐树枝叶不茂密,阳光透过缝隙洒下斑驳光影,营造出一种清幽淡雅的午后氛围。
意为倾斜、歪向一边。诗中指诗人侧身斜靠在枕头上,试图延续未完的梦境,动作描写细腻,刻画出慵懒闲适的状态。
逐句释义
庭院里清静的白昼显得格外闲长,稀疏的槐树转动着正午的日影。眼前静悄悄的没有一个人经过,心里却有什么事情在牵挂。想要续上残梦姑且斜靠着枕头,被愁绪牵绊打算摔破琴瑟。可叹那精卫鸟填海的志向,想要阻挡大海那深沉的波涛。
核心主旨
这首诗描写了诗人在清静的白昼闲居庭院的情景。虽然环境安静,但内心却无法平静。最后借用精卫填海的典故,表达了诗人虽然力量微小,但依然坚持理想、不畏艰难的决心。
跨学科 · 是什么
槐树植物学
槐树是豆科槐属落叶乔木,原产于中国。其枝叶在夏季茂盛,常植于庭院作遮荫树。诗中“转午阴”科学地反映了正午时分太阳位置变化导致树影移动的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应前平后扬。前四句读出清静闲适之感,语速稍缓;“牵愁”二字稍重,带出转折;尾联“可怜”二字需深情顿挫,“海波深”三字要读得深沉有力,体现悲壮之情。
句式仿写
可仿写“悄无……过眼,却有……经心”句式。例如:“悄无风过眼,却有雨经心”,通过前后对比,描写出表面平静但内心波澜的状态。
写作应用
“可怜精卫志,欲障海波深”可用于描写那些虽然力量微薄,但依然坚持不懈、努力抗争的人或事。适用于“坚持”、“理想”、“奋斗”等主题的写作。
关联知识图谱
精卫填海同典故
典出《山海经·北山经》,炎帝之女溺亡于东海,化为精卫鸟,常衔西山木石以堙东海。诗中用以比喻虽力量微弱但意志坚定。

名句 CLASSIC LINES

可怜精卫志,欲障海波深
此联为全诗诗眼,借精卫填海的神话典故,以“可怜”二字点出壮志难酬的悲剧色彩。既表达了对理想坚持不懈的追求,又流露出对现实强大阻力的无奈,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陈棣
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待