捉搦歌

双蝶护花飞,老女怨春暮。

扑蝶金粉销,折花颜色故。

窗中声唧唧,雨泣至天曙。

问婆许嫁女,莫要择门户。

愿得不单栖,任他流浪去。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲凉 · 惜春 · 闺怨
创作背景
创作背景
此诗为唐代诗人张祜拟作。唐代虽社会风气开放,但大龄未嫁女子仍面临巨大社会压力。诗人借乐府旧题,通过描写一位“老女”的处境,反映了当时社会中女性对婚姻自主的迫切诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,源自北朝民歌《捉搦歌》,原调多写男女婚恋之事。此体保留了民歌质朴自然的叙事风格,语言通俗生动,情感真挚热烈,是文人拟乐府诗的代表作之一。
情感 · 解读
诗歌开篇以双蝶护花起兴,引出老女面对春暮花落的感伤。核心情感是对青春易逝、红颜薄命的哀怨,以及对美好爱情和婚姻生活的强烈渴望,情感层次由景入情,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
老女
指年长未嫁的女子。在古代社会,女子到了适婚年龄仍未出嫁,常被称为“老女”,诗中以此点明主人公的身份和焦虑的根源。
春暮
指春天的末期,即晚春时节。诗中用“春暮”象征女子青春的流逝,暗示主人公如暮春的花朵般面临凋零的危机。
双蝶护花飞
一对蝴蝶飞舞着护送花朵,这景象既美丽又反衬出女子的孤独。
老女怨春暮
年长的女子怨恨春天的消逝,因为春天走了,她的青春也跟着走了。
扑蝶金粉销
她去扑捉蝴蝶,结果蝴蝶翅膀上的金粉都消磨掉了,暗示时间的流逝和徒劳。
折花颜色故
她折下花朵,发现花的颜色已经枯老,就像她自己容颜不再年轻。
窗中声唧唧
窗户里传来唧唧的叹息声,那是她在悲伤地低语。
雨泣至天曙
她哭泣了一整夜,泪水像雨一样,一直哭到天亮。
问婆许嫁女
她问母亲能不能把自己嫁出去,表达了强烈的结婚愿望。
莫要择门户
告诉母亲不要挑挑拣拣,不要只看重对方的家世门第。
愿得不单栖
只希望能找到一个伴侣,不再独自一人生活。
任他流浪去
哪怕对方是个流浪汉,要到处流浪,我也愿意跟着他去。
核心主旨
这首诗通过描写一位大龄未嫁女子的内心痛苦,表达了她对婚姻的渴望。她不在乎对方的财富地位,只希望能结束孤独的生活,反映了古代女性对幸福生活的朴素追求。
跨学科 · 是什么
生物学生物学
诗句描绘了蝴蝶在花丛中飞舞的景象。从生物学角度看,蝴蝶在花间活动主要是为了吸食花蜜补充能量,或在寻找配偶进行繁殖,这是昆虫的本能行为。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句读出伤感、凄凉的语气,语速稍慢;后四句转为急切、直白,语速加快,读出女子大胆、泼辣的请求,特别是“莫要”二字要重读。
句式仿写
仿照“愿得不单栖,任他流浪去”的句式,用“愿得……,任他……”造句。例如:“愿得一心人,任他岁月催。”
写作应用
在写作关于“追求幸福”、“打破偏见”或“亲情沟通”的话题时,可以引用“莫要择门户”来表达不应以世俗标准衡量幸福、勇敢追求真爱的观点。
关联知识图谱
陌上桑同体裁
两者均为乐府诗题材,且都塑造了性格鲜明的女性形象,反映了古代女性的生活状态与情感诉求。

标签 TAGS

作者 POET

姚宽 1105年-1162年
宋代史学家、科学家、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语78 知识点
二期上线 · 敬请期待