听阮

水晶宫殿黄金阙,玉斧修成大圆月。

漆光照胆毛发寒,依约峰峦见林樾。

谁人于此安四弦,流水高山寄清越。

初如孤鹤唳蓝田,渐若群鸾舞丹穴。

踈踈夜雨滴秋阶,忽然雪竹空岩折。

世间万态不可穷,弦中有口俱能说。

锦瑟华年过眼休,枯桐已为伯牙绝。

是间真意亘千古,千古仲容名不灭。

人生俯仰天地内,瞬息百年同一阅。

请君姑置是非事,来凭云窗听高洁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感人生 · 审美 · 感悟
创作背景
创作背景
此诗为刘子翚晚年作品,诗人历经宋室南渡之变,隐居家乡崇安讲学,诗中流露出的淡泊名利、寄情雅乐之情,正是其晚年心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十二句,不讲究平仄对仗,押入声韵,形式自由奔放,笔力雄健,体现了宋代文人以文为诗、好议论、尚理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗人通过对阮乐演奏过程及声音形象的生动描绘,表达了对高超演奏技艺的赞赏,以及对音乐所蕴含的清高、古雅意境的深切向往。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「阮」即阮咸,一种中国传统弹拨乐器。「玉斧修成大圆月」引用传说中玉斧修月的典故,此处形容阮的形状圆如满月。「伯牙」是古代传说中的著名琴师。「枯桐」指代古琴,也借指知音难觅。
诗句释义
这阮乐器像水晶宫殿里的宝物,圆面如玉斧修成的满月。漆光闪亮照人,让人感到寒意,隐约可见上面刻绘的山林景色。不知是谁安上了四根弦,弹奏出高山流水般清越的乐曲。起初像一只孤鹤在蓝田鸣叫,渐渐像一群鸾鸟在丹穴起舞。又像稀疏的夜雨滴落在秋天的台阶,忽然像积雪压断竹子的清脆声响。世间万象无穷无尽,琴弦仿佛有嘴都能诉说。美好的年华转眼即逝,伯牙因知音已死而断弦绝琴。这里的真意流传千古,阮咸的名字永远不灭。人生在天地间俯仰一世,百年光阴不过一瞬间。请暂且放下世间是非,来靠着云窗听这高洁的乐曲吧。
主旨概括
这首诗通过描写听阮咸演奏的感受,赞美了音乐的高妙和表现力,并由此感叹人生短暂、世事无常,劝导人们放下世俗纷争,追求高雅的精神境界。
跨学科 · 是什么
乐器学植物学
阮,古称阮咸,是中国特有的弹拨乐器。它有着圆形的琴箱和长柄,通常有四根弦。相传西晋「竹林七贤」中的阮咸善弹此器,因此得名。其音色圆润柔和,富有诗意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的舒缓变化。前四句描写乐器形态,语调平稳;中间描写音乐变化,语速可随音乐形象(孤鹤、群鸾、雨声、折竹)快慢起伏;最后几句议论感叹,语调应深沉悠远。
句式仿写
可模仿「初如……,渐若……」的句式进行仿写,用于描写事物的发展变化过程。例如:初如涓涓细流汇成溪,渐若滔滔江水奔入海。
写作应用
核心名句「请君姑置是非事,来凭云窗听高洁」可用于表达超脱世俗、追求内心宁静的写作主题,适用于「淡泊名利」「精神追求」「生活态度」等话题的作文中。
关联知识图谱
竹林七贤人物关联
乐器「阮」因竹林七贤之一的阮咸善弹而得名,二者存在直接的历史文化关联。

名句 CLASSIC LINES

初如孤鹤唳蓝田,渐若群鸾舞丹穴
此联运用博喻手法,以孤鹤长鸣、群鸾起舞为喻,生动形象地描绘了阮声由清幽孤高转为繁复热烈的变化过程。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待