孔明

阿衡专美有商初,谁氏仿佛前规橅。

汉末诸君愤城狐,外召绍卓为韩卢。

毒流三辅被京都,𫓧锧至乃诛无须。

纷纭少定泪坞诛,诸君自名谷与孤。

海内各各援鼓桴,才如粟毛争驰驱。

孔明高卧南阳庐,视之过前初若无。

三顾幡然去枌榆,实类有莘彼丈夫。

玄德没地存孤雏,昏暗仅比曹丕奴。

扶之立国西南区,君臣内外靡咨吁。

兹事可直桐宫居,孔明乃古阿衡徒。

何人欲并齐夷吾,是将鱼目方璠玙。

九原可作谁归与,呜呼斯人真起予。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感咏史 · 怀古
创作背景
北宋咏史
本诗创作于北宋时期,具体年份难考。宋代文人多具强烈的忧患意识与参政热情,咏史诗作往往借古讽今。诗人身处宋代政治变革时期,借评价汉末历史与诸葛亮功业,表达对贤臣良相的渴望与对国家治理的深层思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴,不讲究平仄对仗,押韵较为自由。五言古诗源于汉代,至魏晋唐宋持续发展,是文人抒发情怀、咏史怀古的重要载体。此诗句式整齐,每句五字,便于叙事议论,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
情感 · 解读
全诗核心情感为对诸葛亮的推崇与仰慕,以及对汉末群雄误国行径的愤慨。诗人通过对比手法,将诸葛亮比作商代贤相阿衡(伊尹),极力赞扬其才德与忠诚,同时痛斥汉末诸君引狼入室的愚蠢行为,情感基调沉郁顿挫,爱憎分明。

基础解读 READING

语文核心知识
阿衡
阿衡是商代贤相伊尹的尊号,诗中用来借代伊尹本人。诗人将诸葛亮比作阿衡,意在赞扬诸葛亮如同伊尹辅佐商汤一样,拥有经天纬地的才能与高尚的品德,是历史上少有的贤相。
城狐
城狐指城墙下的狐狸,比喻仗势作恶、难以清除的坏人。诗中用'愤城狐'形容汉末诸君对宦官等恶势力的痛恨,但他们采取了错误的手段来清除这些祸患。
韩卢
韩卢是古代韩国的名犬,诗中用来比喻被外召进京的董卓等人。汉末诸君本想利用董卓来铲除宦官,结果却像引狼入室,董卓比宦官危害更大,这是历史的深刻教训。
诗句释义
诗的前半部分说:商朝初年的伊尹独享美名,谁能模仿他的风范?汉末的诸君痛恨宦官,却从外面召来袁绍、董卓,就像为了打猎引来猛犬。毒害流布京城,刑具杀了许多无辜的人。纷乱稍定后,董卓被杀,各路军阀自立名号。天下纷纷起兵,才能微小的人也在争权夺利。
诗句释义
诗的后半部分说:诸葛亮高卧南阳草庐,看起来似乎不如前人。刘备三顾茅庐,他离开家乡出山,真像当年的伊尹。刘备死后留下孤儿刘禅,刘禅昏暗只配做曹丕的奴仆。诸葛亮辅佐他在西南立国,君臣上下没有异议。这事可比伊尹放太甲,诸葛亮真是伊尹一类人。谁想拿管仲比他,那是鱼目混珠。若死人能复活,谁最值得归附?唉,这人真让我感动。
核心主旨
这首诗通过对比手法,赞美了诸葛亮像古代贤相伊尹一样,在危难时刻辅佐幼主、安定国家的伟大功绩。同时,诗人批评了汉末群雄引狼入室导致天下大乱的愚蠢行为,表达了对真正英雄的敬仰之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
这句诗反映了东汉末年的真实历史。当时外戚何进想借地方军阀董卓的力量除掉宦官,结果董卓进京后废立皇帝,烧杀抢掠,造成更大的混乱。诗人准确抓住了汉末乱世的开端,指出这是诸君决策失误的结果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,一般采用'二三'节奏,如'孔明/高卧/南阳庐'。前半部分叙述历史乱象,语速可稍快,体现纷乱感;后半部分赞美诸葛亮,语调应转为庄重、敬佩,'呜呼斯人真起予'一句要读出深沉的感叹。
仿写指导
可以模仿诗中'是将鱼目方璠玙'的比喻句式进行写作。原句用鱼眼睛比作美玉来形容以假乱真、高低立判。仿写时可造句:'是将瓦砾方明珠',用来批评那些才疏学浅却妄自尊大的人,通过鲜明的对比增强语言表现力。
写作应用
核心名句'孔明高卧南阳庐'可用于描写隐居生活或怀才不遇的作文中。例如在写'等待'话题时,可引用此句:'古有孔明高卧南阳庐,静待明主三顾茅庐,这种等待不是消极避世,而是蓄势待发。'以此论证等待需要耐心与实力的道理。
关联知识图谱
《三国演义》同主题
《三国演义》详细描写了诸葛亮的一生,与本诗的咏史主题高度相关,是了解诸葛亮形象的重要文学来源。
阿衡同典故
诗中直接以阿衡借代伊尹,二者为同一历史人物的不同称呼,属于同义典故关联。

名句 CLASSIC LINES

孔明高卧南阳庐
此句描绘诸葛亮出山前隐居南阳的生活状态。'高卧'二字生动传神,既表现了诸葛亮的从容淡定,也暗示其胸怀天下的高远志向。

标签 TAGS

作者 POET

陈长方 1108-1148
南宋地方学官、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待