李忠定公挽诗 其三

才大时难合,言深道转艰。

去朝吾不负,巧谮尔何颜。

袖手功名外,忘怀水石间。

苍生不知恨,犹望起东山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲愤
创作背景
南宋初期政治背景
李纲是南宋抗金名相,因力主抗金被罢相。此诗作于李纲逝世后,时值宋金对峙、朝廷主和派得势之际。作者通过挽诗,不仅悼念亡友,更借李纲之遭遇抨击时政,抒发爱国忧愤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体裁源于齐永明体,定型于初唐,是宋代士大夫抒发政治感慨与悼念故友的常用载体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲壮,既有对李纲忠而被谤、壮志难酬的深切同情,又有对朝廷昏聩、奸佞当道的强烈愤慨。尾联借百姓之望,表达了对英雄离世的无限惋惜与对国运的深沉忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「合」意为遇合、被重用。「言深」指言语深刻、切中时弊。「巧谮」指巧言令色的谗言。「袖手」指置身事外。「东山」用典,指隐居或重新出山。
逐句白话释义
才华横溢却难以被时局容纳,言语深刻反而让道路更加艰难。离开朝廷我问心无愧,那些巧言进谗的人你们有何颜面?置身于功名之外,寄情于山水之间。百姓们不知道遗憾悲痛,还在盼望你能再次出山挽救危局。
核心主旨概括
这首诗是作者为悼念南宋抗金名相李纲所作。诗歌赞扬了李纲的才华与忠诚,痛斥了奸臣的谗言,表达了对他壮志未酬的惋惜,以及百姓对他复出的殷切期盼,抒发了深沉的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
南宋初年,宋高宗赵构意图偏安,重用主和派。李纲担任宰相仅七十五天即被罢免。这种政治环境导致有识之士难以立足,是诗中“时难合”的真实历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句应带有愤懑不平之气,语调激昂,“不负”二字要读得坚定有力。后四句转为沉郁,“袖手”句稍缓,尾联“犹望”二字需重读,读出百姓的期盼与诗人的悲凉。
句式仿写
可仿写“……不知……,犹望……”句式。例如:“游子不知愁,犹望归故里。”通过不知与犹望的对比,表现人物内心的执着或误解。
写作应用
“苍生不知恨,犹望起东山”可用于写作中表达对英雄人物的缅怀,或形容百姓对贤能之士的渴望。适用于“爱国”、“期盼”、“英雄”等主题的作文素材。
关联知识图谱
南宋抗金名臣人物关联
本诗悼念对象,南宋首任宰相,主战派代表。

名句 CLASSIC LINES

苍生不知恨,犹望起东山
此联为全诗核心名句,运用谢安东山再起的典故。写百姓不知李纲已逝,仍盼望他出山挽救危局。以无知之民反衬有识之士的绝望,深刻揭示了英雄逝去、国运堪忧的主题,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴冈
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待