王伯厚和予墙字韵因用其韵记五月八日同饮池上之作

蜀人工词赋,作者司马扬。

其声中律吕,今有房中章。

顾尝评笔力,盖可补诗亡。

追思每叹息,浩歌徒慨慷。

虽无铜水池,想见金芝芳。

属此乐大予,遍之署清商。

是邦故俎豆,夫岂数乐浪。

能唱襄阳曲,不减大堤倡。

助我饮在泮,惭君并游梁。

临波揽芙蓉,翠叶以为觞。

酌酒满贮之,如挹白露光。

放杯且勿遽,更当谋乐方。

左右嗟未省,旁观犹堵墙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀古 · 雅趣
创作背景
唱和雅集
此诗作于五月八日,作者与王伯厚(即王应麟)同饮于池上,依对方赠诗的原韵(墙字韵)而作的和诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,押平声阳韵,句式古朴自然,体现了宋诗好议论、重气格的特点。
情感 · 解读
诗歌记录了作者与友人在池上饮酒赋诗的雅集场景,展现了文人之间切磋文艺、饮酒唱和的雅致情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
司马扬
指汉代蜀地著名辞赋家司马相如和扬雄。作者以此二人代表蜀地文学的最高成就,表达对家乡文脉的自豪。
诗亡
典出《孟子》“《诗》亡然后《春秋》作”。此处指《诗经》那种反映现实、教化百姓的诗歌传统中断了。
逐句释义
蜀地的人擅长写辞赋,代表人物有司马相如和扬雄。他们的作品声韵和谐合律,至今仍有乐章流传。回顾评价他们的笔力,足以弥补《诗经》之后的诗歌空白。追思往事常常叹息,放声高歌也只是徒劳感慨。虽然没有铜池那样华丽的建筑,却能想象金芝的芬芳。这音乐是上天的赐予,普及于清商乐调之中。这个地方讲究礼乐教化,哪里只像乐浪郡那样偏远。能唱襄阳曲的人,不比大堤上的歌女差。助我在泮宫旁饮酒,惭愧与你像梁园宾客般同游。临水采摘荷花,把翠绿的荷叶当作酒杯。斟满酒放在里面,好像舀起了白露的光芒。放下杯子不要急,还要谋划更多的快乐。左右的人感叹没见过,旁边看的人像墙一样围着。
核心主旨
这首诗通过赞扬蜀地先贤、描写池上饮酒的乐趣,表达了作者对文学传统的推崇和对当下文人雅集生活的珍惜。
跨学科 · 是什么
乐浪历史学
汉武帝在朝鲜半岛设立的郡县。诗中用来对比,强调当地文化深厚,不是偏远荒凉之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“蜀人/工词赋”。韵脚字(扬、章、亡、慷等)需读得舒缓悠长。
句式仿写
可仿写“临波揽芙蓉,翠叶以为觞”句式,运用“以……为……”结构描写生活创意,如“登山采红叶,霜色以为笺”。
写作应用
“临波揽芙蓉,翠叶以为觞”可用于描写夏日活动、创意生活或表达文人雅趣的作文中,增添诗意与画面感。
关联知识图谱
汉赋四大家人物关联|历史关联
诗中“作者司马扬”提及,为汉赋代表作家。
西汉学者人物关联|历史关联
诗中“作者司马扬”提及,蜀地著名学者。

名句 CLASSIC LINES

临波揽芙蓉,翠叶以为觞
描写在水面采摘荷花荷叶作为酒杯的场景,极具生活气息与浪漫色彩,生动刻画了文人雅集的野趣。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待