冯万州当可以洞庭春色遗王子载盖用安定郡王遗法也子载招予饮为赋之

秋风洞庭波,霜落洲渚出。

黄芦半倾倒,江树无复色。

独余千木奴,后皇所嘉植。

芳辛有余味,不减玉斚沥。

可令披黄苞,以甘授欢伯。

酿成无边春,吞此云梦泽。

犹持陶家轮,断取李衡宅。

纳之瓮盎中,未觉宇宙窄。

方当玉腴熟,溜溜糟床滴。

尚带含霜容,未饮香满室。

味夺桑落醇,色轻蒲萄碧。

夷考无前闻,畴能妙仪狄。

流传自王家,遗法后世得。

不宜博凉州,时可饷宾客。

辍餐茗战罢,持用解水厄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美 · 雅趣
创作背景
诗酒酬唱
此诗作于诗人客居或途经洞庭湖地区时,友人冯万州依照安定郡王的家传秘法酿造了名为“洞庭春色”的酒,并以此馈赠王子载,王子载又招诗人共饮,诗人感其风味独特、工艺考究,遂作此诗以记之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十四句,每句五字,不讲究平仄对仗,押入声韵,形式古朴自然,笔力苍劲,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调闲适雅致,既表达了对洞庭春色酒酿造工艺的赞美,又流露出对友人馈赠与招饮的感激之情,展现了文人之间以酒会友、品鉴风物的雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
木奴
“木奴”一词在诗中指代柑橘树。典出三国时期李衡种柑橘千株,称其为可以养家的“木奴”,即不须衣食、却能生利的“奴仆”。此处代指酿造洞庭春色酒所用的黄柑原料。
欢伯
“欢伯”是酒的别名。因为酒能给人带来欢乐,故在古代诗词中常以此称之。诗中“以甘授欢伯”意指将甘甜的柑橘汁用于酿酒。
诗句白话释义
秋风吹拂,洞庭湖面波涛起伏,霜降之后,水中的沙洲显露出来。枯黄的芦苇倒伏了一半,江边的树木也失去了往日的光彩。唯独剩下那千株柑橘树,这是天地间嘉许的良木。柑橘芬芳辛辣、回味悠长,不亚于玉杯中的美酒。剥开金黄的果皮,将甘甜的果肉交给酒神去酿造。酿成了无边的春色,仿佛一口能吞下这云梦大泽。这就像是运用了陶朱公的智慧,截取了李衡的宅院。将天地精华纳入小小的瓮盎之中,并不觉得宇宙狭窄。正当美酒成熟之时,酒液从酒槽中滴滴流出。还带着霜雪的容颜,未曾入口,香气已满室缭绕。味道胜过桑落酒,色泽比葡萄美酒还要清浅。查考古籍未见前闻,谁能比得上传说中的仪狄?这酿造法源自王家,后世才得以传承此法。不宜像汉朝那样用来博取凉州刺史,只适合用来款待宾客。停下用餐和斗茶,用它来解除口渴。
核心主旨
这首诗通过描写洞庭湖秋景和柑橘的丰收,引出对“洞庭春色”酒酿造过程的赞美。诗人感叹此酒工艺独特、色香味俱佳,表达了对友人馈赠的感激以及对这种高雅生活情趣的欣赏。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“木奴”即柑橘树,属于芸香科柑橘属植物。洞庭湖地区气候湿润,土壤肥沃,适宜柑橘生长,是我国著名的柑橘产区之一。柑橘果实富含维生素C,果皮可入药或提取香精。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“秋风/洞庭波”。全诗押入声韵,读来短促有力,应表现出秋日的萧瑟与美酒的醇厚之间的对比,语调宜先抑后扬,在“酿成无边春”等句需读出豪迈之气。
句式仿写
可仿写“味夺桑落醇,色轻蒲萄碧”一句,运用对比手法描写事物。例如:“香胜茉莉郁,形逊牡丹娇”,通过与其他事物的对比,突出描写对象的特征。
写作应用
名句“酿成无边春,吞此云梦泽”可用于描写气势磅礴的场景或胸怀宽广的人物形象。在写作中,可借鉴这种将具体事物(酒)与宏大空间(云梦泽)相结合的夸张手法,以增强文章的感染力。
关联知识图谱
苏轼同作者
苏轼曾作《洞庭春色赋》,与本诗所咏为同一种酒,可互为参照。

名句 CLASSIC LINES

酿成无边春,吞此云梦泽
此联运用夸张与想象的手法,将杯中之酒比作无边的春色,又将饮酒之举想象为吞吐云梦大泽,气势豪迈,极具浪漫主义色彩,生动地表现了美酒的醇厚与饮者的豪情。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待