三月二十九日舟中作

今晨天气佳,晴光被茂草。

草际含余滋,粲然泫清晓。

舟师催解缆,及此风色好。

江神似相予,扁舟若轻矫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦
月份三月
创作背景
舟行纪行
此诗为晁补之在舟行途中所作的纪行诗,具体创作年份虽难确考,但结合诗人仕途经历,多为其宦游行旅之作。诗中记录了清晨解缆出发的瞬间,反映了宋代士大夫频繁的舟行生活。诗人捕捉了出发前后的天气变化与心理活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为诗人常用体裁。此体以五字为一句,句式长短不拘,便于叙事抒情。相较于近体诗,五古更显古朴自然,适合表达质朴真挚的情感。
情感 · 解读
全诗情感基调轻快愉悦,展现了诗人对春日美景的喜爱。诗人因天气晴好、风色顺遂而感到心情舒畅。字里行间流露出对自然造化的感激与对旅途的期待。这种情感通过轻快的笔触和生动的景物描写自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“被”意为覆盖,读pī,形容阳光洒满草地。“泫”意为露珠闪光的样子,形容清晨草木湿润晶莹。“矫”意为矫健,形容船行轻快有力。“予”在此意为赐予或赞许,引申为帮助。
逐句释义
今天早晨天气真好,明媚的阳光覆盖着茂盛的青草。草丛间还含着残留的露水,在清晨的阳光下闪闪发亮。船家催促着解开缆绳,趁着这会儿风向正好赶紧开船。江神好像在帮助我,小船行驶得轻快矫健。
核心主旨
这首诗记录了诗人在暮春清晨乘船出行的情景。诗人通过描写美好的天气和顺利的风向,表达了对大自然的喜爱和内心的喜悦。全诗语言清新自然,读来让人感到轻松愉快。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
“风色”指风的状况,包括风向和风速。古人行船依赖自然风力,早晨往往气流稳定。好的风色意味着风向顺遂且风力适中,利于航行。这是古人对自然气象经验的朴素总结。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快明亮,体现清晨的清新感。前四句写景语速稍缓,后四句写行船语速稍快。重点强调“催”、“好”、“轻矫”等词,读出喜悦之情。
句式仿写
可仿写“……似相予,……若……”的拟人句式。例如:“春风似相予,花枝若含笑”。通过这种句式练习,学习如何赋予自然景物以人的情感。
写作应用
“江神似相予,扁舟若轻矫”可用于描写旅途顺利或得到意外帮助的场景。表达在困境中遇到转机时的庆幸与感激。适用于游记或抒情散文的写作。
关联知识图谱
晁补之同作者
本诗作者,北宋著名文学家,苏门四学士之一。
纪行诗同体裁
记录旅行见闻与感受的诗歌类型,本诗属此类。

名句 CLASSIC LINES

江神似相予,扁舟若轻矫
此联运用拟人手法,将江神视为知己,赋予自然以人情。诗句生动描绘了顺风行舟的轻快感受,表达了诗人对旅途顺遂的欣喜。这种物我相亲的境界是宋诗理趣的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待