喜简元辅兄二首 其二

息女有所托,衰怀宽老翁。

通家犹孔氏,得婿似权公。

奕世姻娅在,平生忧患同。

追思九原友,宰木亦悲风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 欣慰 · 追思
创作背景
嫁女家事
本诗创作于诗人嫁女之时。因与亲家为世交,且所选女婿才德兼备,诗人感到十分欣慰。此事触发了诗人对平生经历及已故友人的联想,从而创作此诗以抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,适宜表达庄重严肃或深沉的情感内容。
情感 · 解读
诗中核心情感为嫁女后的欣慰与宽慰。诗人因女儿得良配而感到晚年宽心,这种情感源于对女儿未来的安心托付,体现了父亲深沉的关爱与家庭责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「息女」指亲生女儿,「托」指托付终身,「衰怀」指衰老的心境,「老翁」诗人自指。「通家」指两家世代交好,「孔氏」借指孔融家,「权公」借指权德舆。「奕世」指累世,「姻娅」指亲家关系。「九原」指墓地,「宰木」指墓地树木。
逐句释义
女儿有了好的归宿,我这老人的心怀也宽慰了。两家世交如同孔家与李家,得到的女婿好似权德舆那样贤德。两家世代都是亲戚,平生的忧患经历也相同。追思已故的老友,连墓地树木的风声都显得悲凉。
核心主旨
这首诗通过记述嫁女一事,表达了诗人对女儿得配良人的欣慰之情,同时触景生情,追忆与自家世代交好、同甘共苦的已故友人,抒发了深沉的怀念与悲伤。
跨学科 · 是什么
古代婚姻礼俗社会学
在古代中国,婚姻被视为「合二姓之好」,不仅是个人结合,更是家族联合。女子出嫁意味着找到了终身归宿与社会角色,父亲完成抚养责任后往往会感到心理上的宽慰与责任卸下。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应前扬后抑。首联读出宽慰舒缓之感,颔联赞美时要诚恳有力。颈联转折,语速稍缓,带出沧桑感。尾联悲凉,重读「悲」字,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颔联「通家犹孔氏,得婿似权公」的句式,运用典故进行人物评价或关系描述。例如:「论交犹管鲍,立业似班张」,用典故表达对朋友情谊和事业的赞赏。
写作应用
「追思九原友,宰木亦悲风」一句可用于描写怀念故人的场景,借景抒情,表达物是人非的悲凉。适用于追悼会致辞、纪念文章或表达对逝去亲友思念的散文中。
关联知识图谱
孔融同典故|人物关联
诗中「通家犹孔氏」引用孔融与李元礼「通家之好」的典故,代指两家世交深厚。
权德舆同典故|人物关联
诗中「得婿似权公」以唐代名相权德舆比喻女婿才德兼备,是选婿的极高评价。

名句 CLASSIC LINES

通家犹孔氏,得婿似权公
此联运用典故,将两家关系比作孔融与李元礼的通家之好,将女婿比作唐代名相权德舆,极言两家交情深厚与女婿才德出众。对仗工整,用典贴切,是表达翁婿情谊与选婿满意的名句。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待