雨罢风大作

燕寝真宜雨,卧闻风有声。

莫惊无碍睡,宁为不平鸣。

折笋低行蚁,飞梅暗打鶑。

最怜两岐麦,欹倒乱纵横。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悯农
创作背景
地方官任上
此诗具体创作年份虽难确考,但从内容推断应作于诗人担任地方官期间。诗中提及的“燕寝”为古代官吏居住的私室,且关注焦点在于农作物受损,符合宋代地方官员勤政爱民的典型形象与生活情境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严谨的体裁之一,适宜表达深沉的情感或描绘细腻的景物。
情感 · 解读
诗中核心情感为对农作物的深切关怀。诗人通过描写风雨过后麦田倒伏的景象,表达了作为地方官员对百姓生计的忧虑。这种情感由闲适转为沉重,体现了儒家民本思想与士大夫的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
燕寝
指古代帝王或官员休息安寝的居所,类似于现在的卧室。在古诗文中常用来指代官员的私室,体现了诗人作为官员的身份。
两岐麦
指一茎长出两穗的麦子,在古代通常被视为祥瑞的象征,代表丰收。诗人在此处特指这些珍贵的麦苗被风雨吹倒,更显惋惜。
诗句释义
我的卧室确实适宜听雨,躺着听到外面风声大作。不要惊讶这风声不妨碍我睡觉,它是因为世间不平之事而鸣叫。风吹断了竹笋,逼得蚂蚁低处爬行;吹飞了梅花,暗地里打到了黄鹂鸟。最让人怜惜的是那双穗的麦子,被吹得歪倒杂乱纵横。
核心主旨
这首诗描写了雨停后狂风大作的情景。诗人虽然说自己睡得安稳,但听到风声想到的却是庄稼受损。全诗表达了诗人对农业生产的关心和对百姓生活的忧虑。
跨学科 · 是什么
气象灾害地理学
诗中描写的大风属于气象灾害。大风能够对农作物造成物理性损伤,如倒伏、折断,直接影响产量。这是古代农业社会常见的自然灾害之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句语调可稍平缓,表现诗人的闲适;后四句语速加快,体现风雨的急骤。最后一句“最怜两岐麦”要读出痛惜之情,“乱纵横”三字要重读。
句式仿写
可以模仿“最怜……,……”的句式进行写作。例如:“最怜池中荷,风雨落残红”。这种句式适合表达对某种事物的怜惜之情。
写作应用
在描写自然灾害或环境变化的作文中,可以引用“最怜两岐麦,欹倒乱纵横”来形容农作物受损的惨状,表达对劳动成果被毁的惋惜。
关联知识图谱
悯农诗同主题
本诗与历代悯农诗主题一致,关注民生疾苦,是现实主义诗歌传统的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

最怜两岐麦,欹倒乱纵横
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,点明主旨。诗人以“最怜”二字领起,聚焦于风雨后倒伏的麦子,将自然景象与社会民生紧密联系。诗句情感真挚,形象生动,深刻反映了古代农业社会靠天吃饭的脆弱性。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待