闻伯初兄从周宣谕往两京

闻道西从使者车,殷勤问讯武侯庐。

卧牛已去多新冢,化鹤重来失旧居。

草木久荒门外迳,尘埃应化壁中书。

遥知流落归无处,未免悲歌问孟诸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 故国之思
创作背景
宋室南渡背景
此诗创作于南宋初期,正值宋金对峙、中原板荡之际。周宣谕奉命出使两京(洛阳、开封),诗人闻讯作此诗送行,并托其探访故地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗人借探访诸葛亮故居之机,抒发对历史遗迹荒废的感慨。通过古今对比,寄托了对先贤的追思与对当下时局的深沉忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
武侯庐
指诸葛亮的故居。诸葛亮曾被封为武乡侯,因此其居住地被称为武侯庐或武侯祠。这里代指位于南阳的诸葛亮躬耕地。
卧牛
指卧龙岗。传说诸葛亮隐居之地地形如卧牛,故称。此处借指诸葛亮当年隐居的地理环境,现已发生巨变。
首联释义
听说使者乘车西行,特意殷勤地问候诸葛亮的故居。表达了诗人对友人的嘱托和对先贤遗迹的关切。
颔联释义
卧牛形状的山岗已去,出现了许多新坟;像丁令威化鹤归来一样,发现旧居已经找不到了。写出了战乱后的荒凉。
颈联释义
门外的道路荒废已久,长满了草木;墙壁中的古书应该也化为了尘埃。描绘了故居的破败景象。
尾联释义
远远知道你流落在外无处归家,难免要悲歌一曲,向孟诸泽发问。抒发了流离失所的悲伤。
核心主旨
这首诗通过描写托友人探访诸葛亮故居的所见所感,表达了对历史变迁的感慨。同时借古喻今,抒发了对南宋时期国土沦丧、人民流离失所的悲痛之情。
跨学科 · 是什么
两京地理学
指北宋的西京洛阳和东京开封。南宋时这些地方已沦陷或处于战区,是诗人魂牵梦绕的故都。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗基调沉郁顿挫。首联要读出殷切嘱托之感;颔联“已去”、“失”要重读,强调变迁;尾联“悲歌”二字要读出苍凉悲壮之气。
句式仿写
可仿写“草木久荒门外迳,尘埃应化壁中书”句式,运用对偶手法,描写一处荒废的景象,如“苔藓深封阶上石,风雨斜穿屋漏痕”。
写作应用
“卧牛已去多新冢,化鹤重来失旧居”可用于描写故地重游时的沧桑感,或表达对时光流逝、物是人非的感叹,适用于怀旧、历史变迁等主题的写作。
关联知识图谱
三国蜀汉丞相人物关联|历史关联
诗中“武侯庐”即指其隐居地,是诗人怀古的核心对象。
神话人物同典故
“化鹤”典故出自《搜神后记》,丁令威学道成仙后化鹤归乡。

名句 CLASSIC LINES

卧牛已去多新冢,化鹤重来失旧居
此联运用“卧牛”与“化鹤”典故,极言世事变迁之巨。昔日形胜之地今已荒冢累累,归人如丁令威般感叹城郭已非,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

晁公溯
南宋中期官员、诗人,晁公武之弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待