偕徐子由余子侯陈应求游虎丘岩偶题壁韵叶因分字联句

一室函沧海,群公半列侯。

放怀追许谢,洗耳笑巢由。

花暖蜂相趁,泥香燕自求。

杖藜穷胜境,染笔记春游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
虎丘雅集
此诗作于一次文人雅集活动。诗题中“偕”意为陪同,“徐子由、余子侯、陈应求”为同游友人,“虎丘”为苏州名胜,“分字联句”表明此次雅集采用了分韵赋诗的形式。诗人时任地方官职,与友朋同游虎丘,见景生情,遂以此诗记胜,反映了宋代文人优游山林、诗酒唱和的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗格律严谨,对仗精工,体现了宋诗在法度之中求意境的特点。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,兼具雅逸之趣。首联与颔联通过追慕先贤与笑傲王侯,展现了诗人超脱世俗、淡泊名利的胸怀。颈联与尾联描写春日游赏之乐,寄情山水,体现了宋代文人特有的生活情趣与精神追求,情感层次由高远之志转向生活之乐,格调高雅。

基础解读 READING

语文核心知识
“函”字在此处意为包含、容纳。诗人用“一室函沧海”这一夸张的说法,形容虎丘岩洞视野开阔,仿佛小小的室内包容了浩瀚的大海,极言胸怀之宽广与景色之壮丽。这是一个动词,生动地表现了空间感的转换,将宏大的景象浓缩于一室之中,体现了诗人豪迈的想象力。
列侯
“列侯”指古代爵位名,此处借指在座的各位友人地位显赫。诗人说“群公半列侯”,意思是同游的诸位先生中有一半有着像列侯一样的尊贵地位。这是一种恭维的说法,同时也点明了此次雅集参与者的身份不凡,均为当时的社会名流或官员,显示了雅集的高规格。
逐句释义
首联写小小的室内仿佛包容了沧海,同游的诸位先生多半有着显赫的地位。颔联写大家敞开胸怀追慕许询、谢灵运那样的高士,又像许由洗耳那样鄙弃名利,嘲笑巢父和许由的过分清高。颈联写春日花开暖融融,蜜蜂互相追逐,泥土散发香气,燕子自在筑巢。尾联写拄着拐杖游遍胜景,蘸墨挥毫记录下这次春游。
核心主旨
这首诗通过记述与友人在虎丘春游的情景,表达了诗人对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。全诗既有对友人才华和地位的赞美,又有对高洁情操的追求,同时生动描绘了春天的生机勃勃。整体基调轻松愉悦,展现了宋代文人寄情山水、超脱世俗的生活态度,是一首典型的文人雅集纪游诗。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
虎丘地处江南水乡,地势平坦,河道纵横。诗中“一室函沧海”虽是文学夸张,但也反映了虎丘独特的地理位置。虎丘山体由火山岩构成,虽海拔仅30余米,但在平原地区突兀而起,登临其上,视野极佳。古人常以“海”指代宽阔的水域或长江口,此处“沧海”形象地描绘了登高望远、水天相接的壮阔景象,体现了地理环境对诗人创作的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,首联气势开阔,“沧海”二字可稍重读,以显胸怀。颔联“追许谢”与“笑巢由”对仗工整,语调可由仰慕转为洒脱,体现诗人的豁达。颈联“花暖”“泥香”语调轻柔,展现春日的温馨,“蜂相趁”“燕自求”节奏明快,表现生机。尾联“穷胜境”“记春游”平稳舒缓,收束全篇,带有满足与留恋之情。整体节奏宜中速,体现闲适之意。
句式仿写
本诗颈联“花暖蜂相趁,泥香燕自求”是极佳的仿写范例。句式结构为“名词+形容词+名词+动词词组”,上下句对仗工整,感官描写细腻。仿写时可参考此结构,例如:“风轻云漫舞,水清鱼自游”或“林幽鸟对唱,径曲客独行”。关键在于抓住景物的特征(如花暖、泥香)与动态(如蜂趁、燕求),通过感官描写与动态刻画相结合,营造出富有生机的画面感。
写作应用
“花暖蜂相趁,泥香燕自求”一句可用于描写春日景色、表达生机勃勃的主题。在写作中,可引用此句来点缀文章,增添文采。例如,在描写春游见闻、赞美自然生命力或表达对生活的热爱时,此句都能起到画龙点睛的作用。它教导我们在写作中要善于运用感官描写,将视觉(花、燕)、触觉(暖)、嗅觉(香)结合起来,使描写更加立体生动,让读者身临其境。
关联知识图谱
苏州名胜同地点作品
虎丘是苏州著名景点,历代文人如苏轼、白居易等均有题咏,本诗亦为游虎丘所作。
许询人物关联|历史关联
颔联“放怀追许谢”中提及的高士,东晋玄言诗代表人物。

名句 CLASSIC LINES

花暖蜂相趁,泥香燕自求
此联为全诗写景名句,历来为人称道。诗句以细腻的笔触描绘了春日生机勃勃的景象,“花暖”与“泥香”从触觉与嗅觉入笔,“蜂相趁”与“燕自求”则赋予物象以人的情态,对仗工整,意境优美,生动传神地表现了春天的活力与自然界的和谐,具有极高的审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

黄公度 1109年-1156年
南宋诗人、状元、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待