歌风台

碑存溪石高嵯峨,汉字漫灭新镌讹,台非旧筑行人过。

赤帝当年布衣起,老妪悲啼白龙死,芒砀生云凝夜紫。

一朝花发咸阳春,老剑磨血消京尘,归来故里天上人。

千古斜阳愁色里,草没荒城狐掉尾,不信英雄化为鬼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀古
创作背景
咏史怀古
本诗为作者晚年途经沛县歌风台时所作,具体创作年份虽难确考,但结合诗中苍凉意境与作者生平,应作于其游历仕途期间。歌风台为汉高祖刘邦衣锦还乡时所筑,历代文人多以此题咏史,作者借古讽今,通过对刘邦发迹与故里衰败的对比,寄托了对历史沧桑的深刻思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共十二句,每句七字,押平声韵。七古源流上承先秦古歌与汉魏乐府,至唐代格律更加自由奔放,适宜铺陈叙事与抒发激越情感。本诗体制宏大,笔力雄健,兼具歌行体的流转韵律与古诗的苍凉气韵,体现了该体裁在怀古题材中的独特艺术张力。
情感 · 解读
诗歌通过描写汉高祖刘邦故乡歌风台的荒凉现状,追忆其从布衣到天子的传奇一生,抒发了对历史兴亡的深沉感慨。全诗情感由昂扬转向悲凉,既有对英雄业绩的崇敬,又有对岁月无情、繁华易逝的无奈,最终落脚于对英雄化为鬼魂的虚无感,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“嵯峨”形容山势高峻,这里指石碑高大。“漫灭”指字迹模糊不可辨认。“讹”意为错误。“赤帝”指汉高祖刘邦,传说其为赤帝之子。“老剑”代指兵器或战争。“掉尾”指摇尾巴,形容狐狸得意的样子。
逐句白话释义
古碑立在溪边石上高耸险峻,汉代字迹已经磨灭,新刻的文字也有错误,歌风台已不是旧时的模样,只有行人从这里经过。当年赤帝刘邦从平民百姓中崛起,老妇人在夜里哭泣,白龙死在山中,芒砀山上生出的云气在夜色中凝结成紫色。一旦咸阳春暖花开,刘邦提剑染血扫除京城的战尘,回到故乡时已是天上的神人。千古以来的斜阳都笼罩在愁色里,荒草淹没了古城,狐狸在摇着尾巴,真不敢相信英雄也会变成鬼。
核心主旨概括
这首诗通过描写歌风台石碑残破、台址荒凉的景象,追忆了汉高祖刘邦从布衣起义到统一天下、衣锦还乡的辉煌历史。诗人将昔日的英雄气概与今日的荒凉景象进行对比,表达了对历史变迁、英雄不再的感慨,以及对人生终将归于虚无的深沉叹息。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“赤帝”指汉高祖刘邦。据《史记》记载,刘邦在起义前曾斩白蛇,有老妇人称白蛇为白帝之子,杀它的人是赤帝之子。这虽然是神话传说,但反映了刘邦出身平民(布衣),在秦末农民战争中崛起,最终建立汉朝的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏苍凉悲壮,前四句写景叙事应读得沉稳凝重,中间四句追忆历史语速可稍快,展现波澜壮阔。最后四句转入抒情,语调需低沉缓慢,特别是“不信英雄化为鬼”一句,要读出质疑与感叹的语气,重音落在“不信”与“鬼”字上。
句式仿写指导
可仿照“一朝花发咸阳春,老剑磨血消京尘”进行句式仿写。原句结构为“时间+景象+地点,事物+动作+结果”,具有强烈的画面感和动态美。例如:“十年雪落昆仑顶,寒梅傲骨报新春”或“一朝雨过天青色,孤帆远影碧空尽”。仿写时要注意对仗工整,意象鲜明。
写作应用场景
核心名句“不信英雄化为鬼”适用于描写历史人物、表达对英雄的敬仰或对生命无常的思考等写作场景。例如在写“偶像的力量”话题时,可用此句表达英雄精神永存;在写“历史的教训”话题时,可用此句引出对兴亡规律的探讨。
关联知识图谱
汉高祖人物关联
本诗咏史怀古的核心对象,全诗围绕其生平事迹与身后遗迹展开。
大风歌历史关联
刘邦平定英布后途经沛县,击筑高歌《大风歌》,歌风台因此得名。

名句 CLASSIC LINES

不信英雄化为鬼
此句为全诗结穴之笔,以反诘语气表达了诗人对英雄人物终将化为乌有的不甘与质疑。该句极具情感冲击力,既是对刘邦英雄形象的最后定格,也是对生命终极归宿的哲学拷问。

标签 TAGS

作者 POET

胡仔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待