挽归颍川喻夫人

夫人不讶容发暮,八十解将杯酒度。

不见岁寒今浩亭,花开花落悲行路。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
本诗为作者为归颍川喻夫人所作挽诗。据诗意推断,喻夫人享年八十,生前好酒旷达,与作者或有亲缘世交之谊。古人八十称“耄”,属高寿喜丧,故诗中少悲戚之态,多慰藉之语。创作动因在于悼念逝者、宽慰生者,体现了传统士大夫阶层在处理丧葬事宜时“发乎情止乎礼”的礼教规范与人文关怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒意象、抒发情感,讲究起承转合的章法结构。在历代文体地位中,七言绝句以其声律和谐、意境深远的特点,成为文人抒怀酬唱的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为悼亡,但并非一味沉溺于悲痛,而是呈现出旷达与慰藉的独特情感肌理。首句以“不讶”二字奠定豁达基调,劝慰逝者不必在意容颜衰老。次句以“八十”高寿与“杯酒”意象,展现逝者生前的洒脱与生命的圆满。后两句借景抒情,以花开花落的自然规律寄托哀思,情感层次由对个体的关怀升华为对生命哲理的体悟,体现了哀而不伤、死生亦大矣的豁达生死观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“夫人”是对已婚女性的尊称,此处指喻夫人。“不讶”意为不必惊讶。“容发”指容颜与头发,代指容貌。“暮”指晚、衰老,此处指容颜老去。“解将”意为懂得、能够。“度”指度过时光。“岁寒”指寒冬,常喻困境或晚年。“浩亭”为地名或亭名,具体待考。“行路”指人生之路。
逐句白话释义
喻夫人啊,请不要惊讶自己的容颜已经衰老。您活到了八十岁高寿,懂得端起酒杯洒脱地度过时光。如今我再也看不见寒冬里的浩亭了。看着花开又花落,不禁为这人生的旅途感到悲伤。
核心主旨概括
这是一首悼念高寿老人的挽诗。作者劝慰逝者不必在意容貌衰老,赞扬她生前豁达洒脱的生活态度。最后通过描写花开花落的自然景象,表达了对人生无常、生死自然的感慨与哀悼之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中的“花开花落”是对植物生命周期现象的生动描述。从科学角度看,花朵是植物的繁殖器官,开花是为了传粉受精。花期结束后,花瓣凋落是植物营养回流、孕育果实的生理机制。这种自然界的物质循环现象,被诗人敏锐地捕捉,用来比喻人类生命的诞生与消亡,体现了自然规律与生命哲理的统一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,语调沉稳。首句“不讶”二字需读出宽慰语气,“暮”字稍作延长以示感叹。次句“八十”重读,“杯酒”后稍顿,体现洒脱感。后两句语调转低,“不见”带出怀念,“花开花落”节奏舒缓,最后“悲行路”三字深沉有力,收束全篇。
句式仿写
本诗后两句运用了借景抒情的句式。可仿写为:“不见昔日青青草,燕去燕来叹流年。”通过“不见”引出回忆,再以自然景物的循环往复(燕去燕来)反衬时光流逝的无奈,模仿原诗情景交融的写法。
写作应用
“花开花落悲行路”一句富含哲理,适用于表达对生命轮回、时光流逝的感悟。在写作关于“珍惜时间”、“面对离别”、“生命意义”等主题的作文时,可作为题记或结尾升华使用。例如:“生命如同一场旅行,正如古人所言:‘花开花落悲行路’,我们应在有限的时光里活出无限的精彩。”
关联知识图谱
悼亡诗同体裁|同主题
挽诗与悼亡诗皆为哀悼逝者之诗,挽诗多用于丧礼,悼亡诗多悼念亡妻,二者主题相通。

名句 CLASSIC LINES

花开花落悲行路
此句为全诗核心名句,以自然界的花开花落隐喻人生的生死轮回。花开象征生之绚烂,花落喻指死之寂灭,将个体生命的终结纳入宇宙自然的大化流转之中审视。“悲行路”三字点睛,将自然景象拉回人生旅途的感悟,既是对逝者行路终点的哀叹,也是对生者继续前行的劝慰。此句意象鲜明,哲理深邃,具有极高的审美价值与文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

员兴宗 ?-1170/1171
南宋中层文官、诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待