喜连君锡过郡

稍稍客引去,依依君见过。

胡为困重趼,正欲问无他。

甑黍惊方熟,犀谈省旧讹。

感余祗惝恍,衰罢有蹉跎。

直取忧襟解,聊从醉弁俄。

缓行清白酒,随意短长歌。

皋壤星霜宴,缨瓖尘垢多。

且应留从仆,同赏二山阿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感友情
创作背景
仕途困顿
此诗创作于诗人任职地方郡守期间,具体时间虽难确考,但据诗中“衰罢”、“蹉跎”等语,可推知作于其中晚年仕途不顺之时。诗人时感政务繁杂与身心疲惫,故友君锡的到访成为其排解忧愁的重要契机。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵守格律,通常由八句以上的长篇构成,中间联句需对仗工整。此体源于汉代古诗,定型于唐代,多用于宴饮酬答或叙事抒怀,体现了诗人深厚的格律驾驭能力。
情感 · 解读
全诗情感核心在于故友重逢的喜悦与对时光流逝的感慨。诗人通过迎客、交谈、宴饮等场景,抒发了在困顿生活中因友人来访而得到的慰藉,同时也流露出对自身衰老蹉跎的淡淡忧伤,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重趼
“重趼”读音为chóng jiǎn,指手脚因长期摩擦而生出的厚皮,俗称老茧。诗中借指朋友君锡因奔波劳碌而手脚生茧,形象地描绘了其旅途的艰辛与困顿状态,表达了诗人对朋友的心疼与关切。
甑黍
“甑”是古代蒸饭的一种瓦器,“黍”指黄米。诗中“甑黍惊方熟”描写了正在蒸煮的黄米刚刚熟透,香气四溢。诗人用“惊”字,生动地表现了因朋友突然到来而感到的惊喜,仿佛连饭熟都变得格外凑巧。
逐句释义
其他的客人渐渐离去,只有你依依不舍地来探望。为何你会困顿到脚生老茧?我正想询问别无他意。锅里的黄米刚熟让人惊喜,犀利的谈吐纠正了往日的错误。感叹余生只剩惆怅,衰老罢官后虚度了光阴。只想解开胸中的忧愁,暂且在醉意中放松片刻。慢慢喝着清白的酒,随口吟唱长短不一的歌。在野外经历了风霜岁月,官帽上的装饰积满了尘土。应该留下随从人员,一同欣赏这二山的景色。
核心主旨
这首诗记录了朋友君锡远道来访的经过。诗人通过描写朋友奔波的辛苦、两人畅谈的欢乐以及共同饮酒唱歌的场景,表达了对朋友深厚情谊的感激。同时也流露出诗人对自己年老体衰、仕途不顺的无奈与感慨,展现了真挚动人的友情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
黍,又称黍子,是古代中国重要的粮食作物之一,属于禾本科。它耐旱、生长期短,非常适合在北方干旱地区种植。诗中提到的“甑黍”即蒸熟的黄米饭,在宋代是待客的主食,反映了当时北方的饮食结构和黍米作为主食的重要地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏划分。例如“稍稍/客引去”读出客人离去的轻快感,“依依/君见过”则读出朋友留恋的深情。中间对仗联句如“甑黍/惊/方熟”,要在“惊”字上稍作停顿,读出惊喜之情。
句式仿写
可仿写“缓行……,随意……”的句式。例如:“缓行林间路,随意鸟鸣声。”原句通过动作与心态的结合,表现了轻松自在的氛围。仿写时要注意前后动作的连贯性,以及形容词与名词的搭配,营造出闲适的意境。
写作应用
“缓行清白酒,随意短长歌”一句可用于描写朋友聚会、家庭聚餐或独自小酌的场景。在写作中引用此句,可以生动地表现出氛围的轻松愉快,以及人物之间不拘小节、真诚相待的关系,为文章增添浓厚的诗意和生活气息。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
宋祁与兄长宋痒并称“二宋”,是北宋著名的文学家、史学家,诗词语言工丽,为西昆体后期代表人物。
近体诗体裁同体裁
本诗严格遵循五言排律格律,中间联句对仗工整,体现了宋祁深厚的诗学功底。

名句 CLASSIC LINES

缓行清白酒,随意短长歌
此联生动描绘了宾主尽欢的宴饮场景。诗人以“清白酒”指代美酒,以“短长歌”形容吟咏之乐,语言质朴自然,意境疏朗,展现了朋友间不拘礼节、随性洒脱的深厚情谊,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待