探梅过西湖

郊坰一到眼偏明,古寺寂无钟磬声。

共上篮舆寻胜事,独先冠盖愧双旌。

探梅载酒成幽趣,纵步登山喜晚晴。

自顾遨头最衰老,不才何幸守边城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
守边抒怀
此诗为吴芾任地方长官期间所作。诗题点明地点为杭州西湖,时值冬末春初梅花初放,诗人借探梅之机游览西湖,并作此诗以记其事与抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫诗歌创作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗人通过记叙探梅游湖的经过,抒发了寄情山水的闲适之情。虽自谦衰老不才,但字里行间流露出对自然美景的热爱与豁达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
郊坰
词语解释:郊坰,读音为jiāo jiōng。意思是指郊外、野外,距离城市较远的地方。在诗中指诗人前往的西湖周边区域。这是古代汉语中常用的表示地理位置的词汇。
篮舆
词语解释:篮舆,读音为lán yú。意思是一种竹制的轿子,由人抬着行走。古代常供老人或官员乘坐。诗中指诗人乘坐交通工具上山游览。
逐句释义
来到郊外眼前顿时明亮,古老的寺庙寂静听不到钟磬之声。大家一起乘坐竹轿探寻美景,我独自走在官员前面感到愧对仪仗。带着酒去探赏梅花形成幽雅情趣,随意漫步登山欢喜这傍晚的晴空。回头看我是游乐队伍中最衰老的人,没有才干何其幸运能镇守这座边城。
核心主旨
这首诗记叙了诗人游览西湖探梅的经过。描写了郊外明丽的景色和古寺的幽静,表现了诗人对自然风光的喜爱。最后诗人自谦衰老,表达了对能够镇守一方的庆幸与满足。
跨学科 · 是什么
西湖地理地理学
西湖位于浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖泊。宋代时西湖已经是著名的风景名胜区,周边有许多古寺和梅花观赏点,如孤山、灵隐寺等。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓平和。前四句写景叙事,语速适中;后四句抒发情感,尤其是“喜晚晴”三字要读出喜悦之情。最后两句自谦,语调要诚恳沉稳。
句式仿写
可以模仿“探梅载酒成幽趣”这一句式进行写作。结构为“动词+名词+动词+名词+动词+形容词+名词”。例如:“赏雪烹茶得雅兴”、“听雨读书生静意”。
写作应用
核心名句“探梅载酒成幽趣”可用于描写冬春季节的旅游活动、文人雅集或表达对高雅生活情趣的追求。适合用于游记、散文或生活感悟类文章中。
关联知识图谱
吴芾同作者
本诗作者,南宋官员、诗人,有《湖山集》传世。
杭州西湖同地点
诗题及内容明确指向的游览地点。

名句 CLASSIC LINES

探梅载酒成幽趣
此句生动描绘了文人雅士的审美生活,将探梅、饮酒与幽趣相结合,体现了宋人追求雅致生活的风尚,常被后世用于描绘冬春游赏情境。

标签 TAGS

作者 POET

郑安恭 1099年-1171年
南宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待