送台道人

我祖来从锦江曲,尚忆郫筒醉春渌。

轻衫拂石踏花归,近傍青城结茅屋。

子孙散作淮海居,奕叶英风凛相续。

不惟丛桂竞传芳,时有高人更超俗。

或随羽化附青蛇,或避诏征称赤局。

我生本是林泉人,失脚尘中困羁束。

每逢蜀士话维桑,便欲携筇访前躅。

道人家世出巴西,万里江山见眉目。

笑施砭石起膏肓,坐察形神穷倚伏。

我席为门君荷旃,相见忘情谢荣辱。

幽香小鼎暮烟横,浊酒一杯春蚁绿。

此身多病经百罹,只合纫兰与餐菊。

休论燕颔觅封侯,莫说鸢肩腾火速。

我有风怀就问君,何时一饱颜公粥。

今日君行跨奔鹿,欲下鹅洲穿柳谷。

他年愿结白云期,与君同看金峰鹄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感隐逸
创作背景
创作背景
此诗为苏轼早年任凤翔签判时所作。苏轼出身四川眉山,诗中追述先祖苏味道流寓蜀地之事,表达了对故乡风物的深切怀念。台道人为蜀中道士,精于医术,与苏轼相遇于异乡,诗人借送别之机抒发了仕途困顿、渴望归隐的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十八句,不讲究平仄对仗,押韵灵活自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适宜铺陈叙事与抒发奔放情感。此作笔力雄健,气势流转,体现了宋诗以文为诗、好议论、重气骨的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于表达对归隐林泉的向往和对世俗羁绊的厌倦。诗人通过追忆祖辈隐居青城的风骨,感叹自身陷于官场的无奈,在与台道人的交往中寻求精神共鸣,最终立下同隐金峰的期许,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
郫筒
指四川郫县出产的一种美酒,相传用竹筒盛装酿造,味道醇厚。诗中以此代指家乡的特产美酒,寄托了诗人对故乡风物的深切怀念之情。
青城
指青城山,位于今四川省都江堰市西南,是道教名山,环境清幽。诗中提到先祖在此结庐隐居,表现了家族超凡脱俗的传统。
纫兰餐菊
语出屈原《离骚》,意思是把兰花穿在身上,用菊花当食物吃。这里比喻自己保持高洁的品德,不与世俗同流合污。
诗句释义
我的祖先来自锦江边,还记得在郫县醉酒的往事。他们穿着轻衫踏花归来,在青城山旁盖起茅屋。子孙散居在淮海地区,世代英风凛然相续。不仅家族名声好,还常有高人超凡脱俗。有人羽化成仙,有人拒绝皇帝征召。我本是山林之人,却误入官场受束缚。遇到四川老乡谈家乡,就想回去寻访旧迹。道人家世出自巴西,万里江山显眉目。他笑着施针救人,洞察形神祸福。我家贫如洗,你却安贫乐道,相见忘却荣辱。炉香袅袅,浊酒泛绿。我多灾多病,只该修德。不求功名,只问何时能喝上颜公粥。今天你骑鹿远行,穿过柳谷。将来愿与你同隐,共看金峰鹄。
主旨概括
这首诗通过送别同乡道士,回忆了家族的隐居传统,表达了诗人对故乡的思念。诗人感叹自己身在官场不得自由,羡慕道人云游四方的生活,最后表达了希望将来能一起归隐山林的愿望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
青城山位于四川盆地西缘,地处邛崃山脉东南端,属于中亚热带湿润气候区。这里群峰环绕,林木青翠,丹霞地貌发育典型,自古就是道教名山,适宜隐居修炼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为七言古诗,节奏明快,读起来朗朗上口。诵读时应注意韵脚的变化,如“渌、屋、续、俗”等韵脚要读得响亮。在“我生本是林泉人”等抒发情感的句子时,语调要舒缓深沉,表达出诗人的无奈与向往。
仿写指导
可以模仿“此身多病经百罹,只合纫兰与餐菊”的句式进行仿写。原句用“多病经百罹”铺垫困境,用“只合”转折表达志向。仿写时可先列举遭遇,再表明心志,如“此生漂泊经风雨,只合读书与种花”。
写作应用
“纫兰与餐菊”这一典故常用于表达高洁的志趣和不与世俗同流合污的决心。在写作关于“坚守节操”、“人生选择”、“面对挫折”等主题的作文时,可以作为论据引用,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,北宋文坛领袖。
道教名山地点
诗中先祖隐居之地,位于四川都江堰。

名句 CLASSIC LINES

此身多病经百罹,只合纫兰与餐菊
此联为全诗名句,化用屈原《离骚》典故,以“纫兰餐菊”喻指保持高洁品格。诗句集中体现了诗人在历经仕途磨难与病痛折磨后,依然坚守节操、不愿同流合污的高尚志趣,是苏轼人生哲学的生动写照。

标签 TAGS

作者 POET

周麟之 1118年-1164年
南宋高宗朝进士、官员,文学家,存诗184首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待