雨后睡起有怀

菊枝萱草乱庭隅,旋卷疏帘卧看书。

枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初。

官闲自爱门无辙,计拙犹惭食有鱼。

莫遣功名心易老,只应湖海气难除。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志
创作背景
元末避乱吴中闲居创作
本诗创作于元顺帝至正年间,作者成廷珪为躲避北方红巾军战乱客居吴中,此时他仅任闲散微职,无公务缠身,日常以诗书交游自娱。某日落秋雨后睡醒,触景生情写下此作,创作时间学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,定型于初唐,成熟于盛唐。每首固定八句,每句七字,要求平仄粘对合规、中间两联对仗、押韵符合平水韵规范,是宋元以来文人创作最常用的近体诗体裁之一,在古典诗歌体系中地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感呈现双层结构,表层是秋日雨后闲居不问俗务的悠然恬淡,深层是虽处闲散之境仍不愿消磨壮志、尚存济世豪情的慷慨意气。两种情感没有冲突,反而形成柔中带刚的独特文本张力,是元代乱世文人典型的心态写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个注释是簟,指古代常用的竹编凉席。第二个是辙,指车轮压出的痕迹,这里代指上门访客的车马。第三个是食有鱼,是古典诗词常用典故,指待遇优厚、生活无忧。第四个是湖海气,指豪迈洒脱、心怀天下的气概。这些字词都是古代书面语常用表达,没有生僻通假字,结合语境就可以轻松理解含义,不需要查阅复杂工具书。
逐句白话释义
第一句写菊枝和萱草杂乱地生长在院子的角落。第二句是说我随意卷起稀疏的竹帘,斜躺在床上看书。第三句写秋天下过一场雨之后,枕席上生出了阵阵凉意。第四句是说我靠着窗户睡足了觉,晚风刚好缓缓吹了过来。第五句是说我做的官十分清闲,很喜欢家门口没有访客车马的痕迹。第六句是说我谋生的办法十分笨拙,还为自己能吃上鱼、享受好待遇感到惭愧。第七句是说不要让追求功名的心意轻易就衰老磨灭。第八句是说应当保留那份浪迹湖海的豪壮气概不能丢掉。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了诗人秋日雨后睡醒之后的所见所感,前四句都在描写周围的环境和自己闲居的舒适状态,读起来放松又有画面感。后四句转到抒发个人心境,虽然现在过得十分清闲安逸,但是心里还是有想要做一番事业的志向。整体氛围平和舒缓,但是又带着一点不服老、不认输的劲头,很容易让不同年龄段的读者产生共鸣。大家读的时候能感受到诗人那种既享受当下平淡生活,又对未来抱有期待的心态,没有沉重的负面情绪,也没有过于消极的避世思想。
跨学科 · 是什么
菊、萱草的基本属性植物学
诗句里提到的菊是菊科菊属多年生草本植物,一般秋季开花,耐寒性强,古代常用来象征高洁淡泊的品格。萱草是阿福花科萱草属多年生草本植物,也叫忘忧草,古人认为佩戴它可以忘记烦恼,常种在庭院中观赏。这两种植物都是古代庭院里十分常见的栽培植物,尤其是秋季刚好是菊花的盛花期,完全符合诗里描写的秋日场景。大家平时在公园或者小区里也经常能看到这两种植物,很容易就能对应上诗里的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓放松,前四句写景的部分语速可以稍慢,读出闲适慵懒的感觉。后四句抒情的部分,最后两句可以稍微加重语气,读出那种豪壮坚定的感觉。断句的时候按照七言诗的常规节奏,每句在第四个字后面稍作停顿就可以,比如“菊枝萱草/乱庭隅,旋卷疏帘/卧看书”。大家多练习两三遍就能找到合适的节奏,不需要太刻意的抑扬顿挫,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初”的句式来写日常场景,这个句式的结构是“事物+感官感受+触发场景”。比如你可以写“衣襟香透夏风来,阶下坐久蝉声断”,只要符合“先写具体的感官感受,再写触发感受的场景”的结构就可以。仿写的时候不用刻意追求对仗工整,先把场景写清楚就可以,熟练之后再考虑对仗和押韵的问题。
名句日常写作应用
“枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初”这句可以用在写秋日生活的作文或者朋友圈文案里,比如你秋天雨后在家休息,就可以用这句话来形容自己的舒适状态。“莫遣功名心易老,只应湖海气难除”可以用在励志类的文章里,或者写给朋友的鼓励赠言里,用来表达不要轻易放弃理想的意思。应用的时候直接引用或者稍微改一下都可以,适配性非常强。
关联知识图谱
冯谖客孟尝君典故同典故
诗里的“食有鱼”出自《战国策·齐策》里冯谖客孟尝君的典故,冯谖曾经弹剑唱歌抱怨没有鱼吃,后来孟尝君满足了他的要求。这里诗人用这个典故来形容自己的待遇还不错,大家可以去查阅这个典故的完整内容,能更好地理解这句诗的含义。

名句 CLASSIC LINES

枕簟凉生秋雨后,轩窗睡足晚风初。莫遣功名心易老,只应湖海气难除
本诗两组核心名句流传极广,前两句以白描手法写秋日闲居的舒适场景,后世常被用来形容秋日居家的惬意感受,明清以来多部小品文集都曾化用此句。后两句直抒胸臆,表达不愿消磨壮志的人生态度,常被后世文人用作自勉的座右铭,当代励志类文本也多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待