雨中望灵山呈明远

骑曹公事日纷纷,荀令香炉欲罢薰。

冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云。

看花便觉名何用,劝酒谁能耳不闻。

岁晚官仓尘满眼,只应清坐独输君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 向往 · 闲适
创作背景
隆兴元年信州任上作
本诗作于南宋隆兴元年(1163年),当时韩元吉任信州知州,日常公务繁杂,某日雨中眺望信州境内灵山,触景生情,作此诗寄赠同僚张明远,属于友人唱和类作品,创作动因是借景抒发自身的公务倦怠情绪,同时表达对友人的惦念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗范畴,为七言律诗体裁。全诗共八句五十六字,颔联、颈联对仗工整,符合平起首句入韵的格律规范,用韵属平水韵十二文部。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的唱和寄赠诗体,历代被视为近体诗中艺术要求较高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是对日常繁杂公务的倦怠与无奈,第二层是对雨中灵山景致的喜爱与不得见全貌的憾意,第三层是对友人清闲自在状态的艳羡,以及对功名利禄价值的淡淡质疑,整体情感克制平和,兼具文人雅趣与真实生活感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
骑曹是古代官名,这里指代诗人自身的州郡长官职务。荀令指东汉末年的荀彧,相传他喜好焚香,身上常带香气,这里用荀令香炉的典故指代文人闲居雅趣。定知是笃定推测的意思。岁晚指年末。输君指比不上友人,这里是羡慕友人清闲的意思。
逐句白话释义
第一句是说我作为州郡长官,每天的公事多到数不清。第二句是说我忙到连像荀彧那样焚香的闲情都快要没有了。第三句是说看着这冷雨,我笃定它很快就要变成雪了。第四句是说好看的灵山偏偏被云挡住了,实在让人没办法。第五句是说看着山间的花,我忽然觉得名声能有什么用呢。第六句是说别人劝酒的时候,谁能真的装作听不到不喝呢。第七句是说到了年末,官仓里满眼都是灰尘,要处理的事务太多了。第八句是说我只能安安静静坐着,唯独在清闲这件事上比不上你啊。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄给友人的唱和作品,写自己任职期间公务十分繁杂,某天雨天眺望远处的灵山,看到冷雨要变成雪,灵山被云遮住看不到全貌的景色,联想到自己的生活,觉得名声没有什么用处,十分羡慕友人清闲自在的状态,整体抒发了诗人被公务裹挟的倦怠情绪,以及对悠闲生活的向往之情,语气平和真切,没有激烈的抱怨,充满了宋代文人的雅致质感。
跨学科 · 是什么
灵山地理特征地理学
本诗提到的灵山位于现在的江西省上饶市广信区,属于怀玉山的余脉,整体海拔在1000到1500米左右,是国家级4A级旅游景区。当地属于亚热带季风气候,雨天的时候气温下降,水汽很容易在山体周围凝结成云,所以经常会出现山体被云雾遮挡的情况,和诗里描写的景象完全一致。灵山的森林覆盖率超过90%,山里有很多珍稀动植物,现在是江西知名的旅游胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓柔和,不要太激昂。每句按照二二三的节奏断句,比如“骑曹/公事/日纷纷”。读颔联“冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云”的时候速度可以稍微放慢一点,读出悠然揣测和淡淡遗憾的感觉。读颈联“看花便觉名何用,劝酒谁能耳不闻”的时候可以稍微加重一点语气,读出感慨的意味。读最后一句“只应清坐独输君”的时候语气要放轻,读出羡慕友人的平和感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“XX定知还XX,XX无奈只XX”的转折推测句式。首先前半句写对某个事物发展的笃定判断,后半句写对应的遗憾或者无奈的情况,前后句要形成对仗。比如可以仿写“清风定知还拂柳,明月无奈只遮云”,也可以仿写“归期定知还将近,家书无奈只迟传”,仿写的时候要注意前后句的意象要协调,逻辑要通顺,情感要统一。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云”可以用在很多日常写作场景里。比如写登山遇到雨天看不到山景的时候,可以用这句话描写当时的景色和遗憾的心情。比如写生活里求而不得的小事的时候,也可以用这句话来抒发淡淡的憾意。比如写冬天临近的时候,也可以用前半句来描写冷雨将要变成雪的天气变化。使用的时候不需要改动原句,直接引用就能很好地烘托氛围。
关联知识图谱
韩元吉《霜天晓角·题采石蛾眉亭》同作者
两首作品都为韩元吉所作,都属于写景抒怀类作品,都体现了韩元吉平和克制的写作风格,意象选取都偏向自然山水,情感表达都含蓄雅致,符合宋代文人的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云
这两句是本诗的核心名句,对仗工整,意象鲜活,既精准描摹了雨中山景的特征,又暗含作者的情绪投射。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待