同叶梦锡赵德庄游牛首山

不辞扶病触春寒,及此新晴一日闲。

云外经年见双阙,马头乘兴数前山。

清泉细酌巉岩上,佛窟同探紫翠间。

我亦无心话禅悦,衔花百鸟自飞还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 游赏 · 闲适
创作背景
乾道年间建康任上游牛首山
本诗作于南宋乾道四年(公元1168年),作者韩元吉时任建康府通判,与同时任职建康的友人叶衡(字梦锡)、赵彦端(字德庄)一同游览牛首山,趁春日新晴的闲暇出游创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,中间两联要求对仗,格律要求严格。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者带病与友人同游名山的欣然兴致,观赏山水胜景的悠然惬意,以及随缘自适、不刻意求禅却自然契合禅理的旷达心境,情感平和冲淡,意蕴悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
扶病
扶病指带着病体、勉强支撑病体。这里指作者不顾自己生病,依然和友人一同出游。这个词语在古文中常用来形容人不顾身体不适坚持做某件事,体现出对这件事的重视程度。
双阙
双阙原指古代宫殿门前两边的望楼,这里指代牛首山南北对峙的两座主峰,因外形远看如同宫阙,牛首山也被古人称为天阙山。诗句里用这个词既写山形,也暗含对都城的遥念。
巉岩
巉岩指陡峭险峻的岩石,这里指牛首山上高耸的山石。这个词语常用来形容山地的险峻地貌,体现出作者和友人攀登到高处的兴致。
禅悦
禅悦是佛教用语,指修习禅定过程中获得的愉悦感受,这里泛指参禅悟道得到的乐趣。诗句里说自己无心谈论禅悦,体现出顺其自然的心境。
逐句白话翻译
首联意思是我不勉强支撑病体,冒着春日的清寒出游,就是为了趁着雨后新晴的这一日闲暇出来放松。颔联意思是远远看向云外,那我多年来熟悉的双阙般的牛首山峰就在眼前,我骑在马上趁着兴致数着前方的一座座青山。颈联意思是我们在陡峭的山岩上细细品尝清甜的泉水,一同在青紫苍翠的山色间探寻佛窟遗迹。尾联意思是我也没有刻意想要谈论参禅的乐趣,那衔着花朵的百鸟自然就自行飞回去了。
纪游抒怀
本诗是一首纪游诗,记录了作者和友人一同游览牛首山的全过程。全诗围绕出游的兴致、沿途的所见、登山的活动、最终的感悟展开,核心是表达作者观赏山水的悠然惬意,以及随缘自适、不刻意求索的旷达心境,整体风格平和冲淡,读来让人感觉轻松舒展。
跨学科 · 是什么
牛首山地貌特征地理学
牛首山位于江苏省南京市江宁区,属于宁镇山脉的余脉,最高海拔242.9米,因南北两座山峰对峙,形状类似牛角而得名。远看两座山峰外形对称,和古代宫殿前的双阙十分相似,所以古代也被称为天阙山,是南京著名的自然与文化双重名山。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要舒缓,语气要轻松平和。首联要读出不顾病体出游的欣然兴致,“不辞”“及此”两处可以稍作停顿。颔联要读出纵目远眺的舒展感,“云外”“马头”后稍停。颈联要读出动作的悠然,“细酌”“同探”重读。尾联要读出空灵冲淡的感觉,语速放慢,最后“自飞还”可以拖长尾音,体现余韵悠长的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗“景物+动作”的句式,比如“清风徐步松涛里,红叶闲收夕照间”,就是仿照颈联“清泉细酌巉岩上,佛窟同探紫翠间”的结构,先写景物环境,再写人的动作,前后两句对仗,读来朗朗上口,适合用来写游赏类的内容。仿写的时候要注意前后句的词性相对,场景协调。
名句应用
“我亦无心话禅悦,衔花百鸟自飞还”这句可以用在描写顺其自然、不刻意求索反而有所得的场景里。比如写自己某次没有刻意想要获奖,反而无心插柳拿到了奖项,就可以用这句诗来形容自己的心境,体现出淡然旷达的态度,非常适合用在叙事类或者抒情类的作文结尾,提升文章的意蕴。
关联知识图谱
叶衡(叶梦锡)、赵彦端(赵德庄)人物关联
叶衡字梦锡,南宋官员,后来官至右丞相;赵彦端字德庄,南宋著名词人,二人当时都在建康任职,和韩元吉是好友,三人同游牛首山,都有相关的纪游作品留存。
历朝历代牛首山纪游诗同主题
牛首山作为金陵名山,自古以来有很多文人墨客游览后留下诗作,比如唐代李白、宋代王安石、明代顾起元等都有写牛首山的诗歌,和本诗属于同主题的纪游作品,都描绘了牛首山的自然风光与人文底蕴。

名句 CLASSIC LINES

我亦无心话禅悦,衔花百鸟自飞还
这两句是本诗核心名句,以景结情,用百鸟衔花自在飞还的景象,暗合无心契禅的意趣,意蕴空灵冲淡,后世多用来形容随缘自适、不刻意求索反而有所得的心境,被历代诗选多次收录。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待