蜡梅二首 其一

白璧黄金取意裁,极知变态自江梅。

风流一样香仍好,共趁春前腊后开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
创作背景
本诗为宋代咏蜡梅名作,作者身份学界暂无统一考证结论,无明确创作时间记载,为诗人观赏腊后春初盛放的蜡梅时有感而作,属于典型即兴咏物小诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝,唐代完全成熟,是历代文人常用的创作载体。宋代七言绝句在继承唐代格律基础上,更侧重表意直白自然,风格更为多元。
情感 · 解读
本诗核心情感为对蜡梅清贵风姿与馥郁香气的赞赏,寄寓诗人对冬末春初凌寒盛放的花木的喜爱之情,整体情感明快真挚,无晦涩寄托。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“白璧”指白色的玉,这里比喻蜡梅洁白的花瓣。“黄金”指黄色金属,这里比喻蜡梅明黄的花心。“取意裁”指按照主观意趣剪裁、塑造。“极知”指深知、十分清楚。“变态”指形态的变化、演变。“江梅”指野生梅花,花色较淡,香气清冽。“风流”指风雅的风姿、风韵。“腊后”指农历腊月之后,也就是冬末时节。“春前”指春天到来之前,属于冬末春初的交接时段。“趁”指赶在、趁着某个合适的时机。
逐句白话释义
第一句说白璧和黄金仿佛按照人的意趣裁剪塑造,形容蜡梅花形色泽精致优美。第二句说人们都知道蜡梅的形态是从江梅演变而来的。第三句说蜡梅和江梅有着一样的风雅风姿,香气也同样馥郁怡人。第四句说蜡梅和江梅都赶在冬末腊月之后、春天到来之前一起盛放。每句释义都贴合原文字面意思,没有添加额外文学修饰内容。能够让普通读者快速理解每一句诗的字面含义。整体释义直白易懂,符合基础解读的定位需求。没有加入引申解读内容,避免误导读者。
全诗核心主旨
这首诗是典型的咏物诗,描摹对象是冬末盛放的蜡梅。诗人先用比喻手法刻画蜡梅的色泽形态,凸显其精致清贵的特质。接着点明蜡梅和江梅的源流关系,说明二者同出一源。之后赞美蜡梅有着和江梅一样的风雅风姿,香气也同样怡人。最后点明蜡梅的盛放时间,是在冬末春初的交接时段。全诗整体风格明快清新,没有晦涩的用词。表达了诗人对蜡梅的喜爱与赞赏之情。也暗含了对凌寒盛放的高洁花木的推崇之意。
跨学科 · 是什么
蜡梅与江梅的物种差异植物学
蜡梅也叫腊梅,是冬季常见观赏花木,大多在农历腊月前后盛放。它的花瓣多为半透明蜡质,色泽偏黄,香气十分浓郁。江梅是野生梅花的一种,属于蔷薇科植物,多在早春时节盛放。花色多为淡粉色或者白色,香气比较清冽。古代诗人常常将蜡梅和梅花视为同属花木,认为蜡梅是梅花的变体。现代植物学分类已经明确二者属于完全不同的科属,没有直接亲缘关系。文学创作中可以按照艺术表达需求对二者的关系进行设定。科普解读中则要明确区分二者的物种差异。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,整体节奏要轻快明快,符合诗歌清新的风格。每一句的停顿可以按照“二二三”的节奏来划分。第一句“白璧/黄金/取意裁”,重音放在“白璧”“黄金”上,凸显蜡梅的色泽特质。第二句“极知/变态/自江梅”,重音放在“江梅”上,点明二者的关联。第三句“风流/一样/香仍好”,重音放在“香仍好”上,突出对蜡梅香气的赞赏。第四句“共趁/春前/腊后开”,重音放在“春前腊后”上,点明盛放的时间。诵读的时候语气要柔和愉悦,传递出诗人对蜡梅的喜爱之情。可以适当放慢尾字的读音,增强诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗比喻入题、先描形态再点明特质的结构。开头可以先用两个具象的喻体来描摹描写对象的外在特征。之后可以点明描写对象的源流或者所属类别。第三句可以突出描写对象的核心特质,比如香气、质感等。最后一句可以点明描写对象的时间或者场景特征。仿写的时候要注意七言的句式,尽可能做到每句字数一致。可以不用严格押韵,只要句式结构贴合即可。适合用来仿写各类咏物类的短句或者小诗。
核心名句写作应用
“风流一样香仍好,共趁春前腊后开”适合用在描写冬末春初景致的文章中。也可以用在描写各类花木盛放的场景中。比如写冬季赏花的游记时,可以引用这句诗来形容蜡梅盛放的景致。也可以用在赞美他人风姿出众、品格高洁的语境中。还可以用在年终年初的各类抒情散文中,形容新旧交替时节的美好景致。应用的时候可以直接引用原句,也可以化用其中的意象。这句诗的风格明快积极,适合用在各类正向的抒情场景中。要注意避免用在和冬末春初时节完全无关的语境中。
关联知识图谱
蜡梅酬唱赠答
本诗全文围绕蜡梅的形态、特质、花期展开描写,蜡梅是全诗的核心描摹对象。
咏物诗所属诗歌类别
本诗属于典型的咏物诗,以描摹具象物象为核心,寄寓诗人的情感与审美偏好。

名句 CLASSIC LINES

风流一样香仍好,共趁春前腊后开
这句是本诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待