题江国录先生石室

海宁邑屋千山环,幽人更爱山中山。

山城已远人烟寒,江君石室深巑岏。

闻君十载栖长安,焉能敛翼萦岩峦。

卧龙要自南阳蟠,东山不为携红颜。

迩来侧身天地间,不如一室中宽闲。

探书禹穴万卷完,养成雾豹非一斑。

素琴无弦心自弹,泰山高高水潺潺。

山中閴兮谁往还,云无心兮抱幽关。

青山白云足为侣,无心胡为恋君宇,冷君衣裳润君础。

人间岁月易今古,傅说一去不可伫。

苍梧何如出飞雨,不崇朝兮苏九土。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感期许 · 济世 · 赞美 · 隐逸
创作背景
题赠隐逸士人
本诗为宋代士人题赠隐居于海宁石室的江国录之作,江国录曾在京城任职十年,后辞官隐居海宁山中石室潜心治学,作者探访其居所后写下此诗相赠;本诗作者存在争议,《全宋诗》标注为陈宜中,部分学者考证为陈尧佐,尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗中的杂言歌行体裁,句式长短灵活,不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格束缚,适宜抒发旷达随性的情志,是宋代古体诗的典型形态之一。
情感 · 解读
全诗既赞颂了江国录隐居石室、潜心修学的高洁品格,认可其不慕名利的人生选择,也暗含希望其出山施展才学、救济天下的儒家入世期许,情感层次丰富饱满。

基础解读 READING

语文核心知识
巑岏、禹穴、雾豹、傅说、苍梧
巑岏指山峰高峻陡峭的样子,是古诗中描写山地常用的词汇。禹穴是传说中大禹藏书的地方,本诗里代指江国录藏书的石室。雾豹是古代常用典故,指隐居避祸、修养品德的人。傅说是商代著名贤相,曾隐居傅岩做苦役,后被商王武丁启用为相,成就一番功业。苍梧是传说中舜帝南巡驾崩后下葬的地方,本诗里代指贤才隐居的场所。这些字词都是理解本诗典故的核心,没有生僻通假字,大多为常用文化典故词汇,普通人稍加了解就能读懂全诗含义。
逐句白话释义
海宁的城镇房屋被千山环绕,隐士更喜爱群山深处的居所。远离山城的地方人烟稀少带着寒意,江君的石室就在高峻的深山里。听说你曾在京城栖居十年,怎么会收敛羽翼隐居在山峦之间。卧龙本来就要在南阳蛰伏,谢安隐居东山不是为了携带佳人。近来你立身于天地之间,觉得不如在一间石室里安逸闲适。你在石室里读遍万卷藏书,修养的品德就像雾豹一样早已不是只有一点斑纹。无弦的素琴你随心弹奏,心里想着高高的泰山和潺潺的流水。山里安静冷清没有什么人来往,云朵自在地飘在关隘旁边。青山白云足够做你的伴侣,没有心思为什么要留恋你的居所,冷气打湿你的衣裳浸润你的台阶。人间岁月很容易就发生古今变化,傅说一离开隐居的地方就不会再停留。苍梧为什么不飞出雨云,不用一个早上就可以滋润九州大地。
题赠隐士赞志趣期济世
本诗是作者写给隐居在海宁山中的江国录的题赠诗,首先描写了江国录石室所在的清幽环境,交代了写作的背景。然后回顾了江国录此前在京城任职的经历和隐居治学的状态,赞美了他不慕名利、潜心修学的高洁品格。最后用多个历史贤人的典故,表达了对他未来能够出山施展才学、救济天下百姓的期许。全诗情感真挚,用典自然,没有晦涩的内容,普通读者很容易就能感受到其中的情感内核。
读写应用
基础诵读节奏
诵读时前半部分七言句每句按照二二三的节奏断句,比如“海宁/邑屋/千山环”,停顿清晰自然。后面的杂言句按照语义断句,比如“青山/白云/足为侣”,不要生硬拆分语义。整体语气要舒缓平和,读出诗里清幽的隐居氛围。读到最后期许济世的部分语气可以稍微上扬,突出情感的变化。注意不要读得太快,要留给听众感受意境的空间。遇到入声字可以稍微读得短促一点,增强韵律感。
写景抒情句式仿写
可以仿写本诗先写环境、再写人物、最后抒情的结构句式,首先描写自己熟悉的某个清幽场所的环境特点,其次写在这个场所里的人的生活状态与品格,最后表达自己对人物的赞美或者相关的期许。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要语义通顺、情感真挚就可以。可以适当使用简单的典故,增强内容的文化底蕴。也可以灵活调整句式长短,让表达更自然流畅。
核心名句写作应用
“养成雾豹非一斑”可以用在形容人经过长期积累取得很大进步的场景,比如写身边的同学、同事努力学习多年终于取得好成绩的时候就可以用这句,比直白的夸赞更有文化底蕴。“青山白云足为侣”可以用在形容人向往自然、超脱世俗的生活状态的场景,比如写游记、表达自己的生活追求或者赞美他人的高洁品格的时候都可以用。使用的时候不需要特意解释典故,大多数读者都能理解句子的含义。
关联知识图谱
陋室铭同主题
《陋室铭》和本诗都是描写隐居生活、赞美隐士高洁品格的经典作品,都用居住环境的清幽来烘托主人的内在品格,核心主题高度相似,都体现了中国传统士人不慕名利的精神追求。

名句 CLASSIC LINES

养成雾豹非一斑,青山白云足为侣
这两句形容人潜心积累、厚积薄发的成长状态,以及超脱世俗的隐逸志趣。

标签 TAGS

作者 POET

陈尚文

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待