句 其一

愿储医国三年艾,不博江心百炼铜。

基础信息 BASIC

情感忧国忧民 · 济世
创作背景
宋末元初遗民创作
本句为宋末元初遗民诗人艾性夫所作,创作于宋亡之后,诗人拒绝出仕元朝,借诗句抒发自身价值选择。本句最早辑录自《永乐大典》引艾性夫《孤山晚稿》,是其遗民时期的代表性言志作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为宋代七言残句,属近体诗范畴,对仗工整,表意独立完整,是诗人零散留存的名句。近体诗断句多为诗人即兴创作的零散联句,未形成完整的整首诗作,但艺术价值独立可赏。宋代残句留存数量较多,多为后世从笔记、类书中辑录所得。
情感 · 解读
全诗核心情感为宋末遗民对故国的眷恋、对济世救国的向往,以及面对利益诱惑时坚守道义的高洁品格,历代解读均无分歧。情感层次清晰,先明正向志向,再明取舍立场,情感强度逐层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1. 三年艾:指储存了三年的陈艾草,是中医常用的入药、艾灸原料,疗效较好。2. 医国:此处用作动词,指医治国家的弊病、拯救国家。3. 博:换取、交换的意思。4. 江心百炼铜:指在江心铸造的经过上百次锤炼的铜料,是制作名贵江心镜的原料,价值极高。
逐句白话释义
我愿意储存足够用来医治国家弊病的三年陈艾,绝对不会用这样的志向和坚守,去换取江心出产的珍贵百炼铜。翻译没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义,符合通识解读标准。
核心主旨与内容概括
这两句诗通过两种事物的价值对比,抒发了诗人一心想要拯救国家、不贪图珍贵财货的高洁志向。内容通俗易懂,没有生僻字词,普通读者可以快速理解诗人的价值选择。
跨学科 · 是什么
艾草的药用价值植物学
艾草是我国传统常用中药材,全草可入药,有温经、祛湿、散寒、止血、消炎等作用。储存三年的陈艾刺激性挥发油已经部分挥发,使用时效果更温和稳定,是中医公认的优质药材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为“愿储/医国/三年艾,不博/江心/百炼铜”,每个停顿间隔大致相等。前句读的时候语气要坚定饱满,体现出对志向的笃定,后句读的时候语气要果决有力,体现出对世俗利益的不屑。诵读时语速不需要太快,每个字咬字要清晰。
基础句式仿写指导
可以仿写本句“愿储XX,不博XX”的正反对比句式,用来表达个人的价值选择。仿写时要注意前后两个事物的价值要有明显的反差,前一个是自己追求的精神价值,后一个是世俗意义上的物质利益。示例仿写:“愿储案头千卷书,不博腰间万两金”。
名句日常写作应用
这句诗可以用在表达个人理想追求、价值选择、不慕名利等主题的日常写作场景中。比如写自己选择报考基础学科放弃高薪行业的时候,就可以引用这句诗来表达自己的坚定立场。也可以用在赞美他人坚守理想、不为利益所动的品格的文章中。
关联知识图谱
七年之病求三年之艾同典故
诗句中的“医国三年艾”化用了《孟子·离娄上》中的“七年之病求三年之艾”典故,原义是指得了七年的重病需要找储存了三年的陈艾才能治好,比喻做事要提前做好准备。诗人这里把治病的对象换成了国家,用来代指拯救国家的方略。
唐代江心镜贡品历史关联
诗句中的“江心百炼铜”对应的是唐代扬州的江心镜贡品,这种铜镜在江心铸造,工艺复杂,价值极高,是当时世俗财富的代表性物品,诗人用它来代指所有世俗意义上的珍贵利益。

名句 CLASSIC LINES

愿储医国三年艾,不博江心百炼铜
本句常被用来表达坚定的理想信念与不慕名利的价值选择,后世多有化用。清代以来的爱国题材诗文、公共宣传中多引用本句。

标签 TAGS

作者 POET

洪迈 1123年-1202年
绍兴十五年进士,历任多州知州,官至端明殿学士,致仕后卒谥文敏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待