宿香积寺

拂榻香凝夜,清眠拥衲衣。

五更闻唤起,一路听催归。

山雨寒仍重,溪云湿不飞。

幽花短临水,蜂蝶冷相依。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感禅理 · 闲适
创作背景
游历宿寺
本诗为明末清初诗僧释函可游历关中期间,夜宿香积寺时所作,诗人日间游赏山寺风光,夜间卧榻休憩,见山中雨景、溪边云物等景致,有感而发创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合平水韵押韵规范,是古典诗歌成熟体裁之一,在唐代以后成为文人创作的主流体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人夜宿禅院时感受到的冲淡平和禅意,既有对山野清幽静谧景致的喜爱,也暗含远离世俗烦扰的安然心境,情感表达含蓄内敛,完全融于景物描写之中。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衲衣指僧人所穿的补丁衣服,是僧人的标志性服饰。唤起指五更时分的鸡鸣声,古人常用鸡鸣指代清晨的报时信号。催归指杜鹃鸟,因杜鹃叫声类似“不如归去”而得名。短临水指花朵低矮,贴近水面生长。
逐句白话释义
拂干净床榻,夜里还残留着香火的香气,我裹着僧衣安然入睡。五更时分听到鸡鸣声唤醒睡梦,赶路的一路上都能听到杜鹃鸟的啼叫。山里下过雨,寒气依然很重,溪边的云气沾了水汽,飘不起来。低矮的幽花贴近水面开放,蜜蜂和蝴蝶因为寒冷挨在一起取暖。
核心主旨概括
本诗围绕夜宿香积寺的所见所闻展开,描写了山寺周边清幽静谧的山野风光,表达了诗人作为禅门弟子淡然闲适的心境,以及对自然山野景致的喜爱之情,整体氛围宁静平和,没有世俗的浮躁气息。
跨学科 · 是什么
五更时辰天文学
五更是中国古代计时单位,对应现代时间的凌晨3点到5点,是古代夜晚的最后一个时辰,此时天即将破晓,公鸡会开始打鸣报晓,古人通常会在这个时辰起身准备劳作或者出行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要平和轻柔,符合诗歌宁静的氛围。首联两句可以读得平缓,表现夜宿的安稳。颔联两句稍微提高语调,表现听觉的感受。颈联两句拉长节奏,突出景色的清幽。尾联两句读得轻柔,表现景致的细腻。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的对仗句式,用“事物+特点+状态”的结构来写景,比如“风轻花欲动,月冷露初凝”,或者“霜浓林愈静,雪落鸟无声”,注意上下两句词性要对应,意境要统一,符合对仗的基本要求。
名句应用指导
“山雨寒仍重,溪云湿不飞”这句可以用来描写山区雨后的阴冷景色,比如写登山游记时,遇到雨后的山景就可以引用这句,也可以用来烘托清冷宁静的氛围,比如写回忆故乡或者旧地重游的文章时使用,能够增强文字的画面感。

名句 CLASSIC LINES

山雨寒仍重,溪云湿不飞
该句精准捕捉了山中雨后阴冷、云气凝滞的特有景致,炼字精妙。

标签 TAGS

作者 POET

释昙莹
宋代诗僧、易学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待