次洪监簿惠诗韵五首 其一

相逢可恨十年迟,针芥相投更不疑。

从此诗筒数来往,不须千里寄相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 喜悦 · 知音
创作背景
次韵酬答友人赠诗
本诗是宋代诗人王庭珪收到友人洪监簿赠诗后,按照原诗韵脚创作的酬答作品,创作于两人久别十年重逢之后,创作动因是抒发知音相逢的喜悦,回应友人的赠诗情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型。全诗共四句,每句七字,有严格的格律要求。其篇幅短小精悍,长于抒情,是历代诗人最常用的诗歌体裁之一,在古典文学史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与友人久别十年重逢的惊喜与相见恨晚的遗憾,第二层是确认两人志趣相投的笃定与欣慰,第三层是约定日后常以诗文唱和的期待与珍视,整体情感真挚热烈,直白动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“次韵”,指按照他人诗作的韵脚和用韵顺序创作和诗。第二是“监簿”,是中国古代的官职名称,掌管文书簿籍事务。第三是“针芥相投”,是常用成语,比喻心意相通、志趣契合。第四是“诗筒”,是古代文人用来装诗稿、传递诗作的筒状器具,多为竹制。第五是“数来往”,这里的“数”读作shuò,意思是屡次、频繁。你可以结合诗句语境逐一理解这些字词的含义,没有生僻难懂的用法,都是古代诗文的常用表达。
逐句白话释义
第一句的意思是你我今日相逢,只遗憾我们见面太晚,已经分开了整整十年。第二句的意思是我们两个人心意相通、志趣相投,这一点丝毫没有值得怀疑的地方。第三句的意思是从今往后,我们要经常用诗筒传递彼此的诗作,互相唱和交流。第四句的意思是这样我们就不用相隔千里的时候,还要靠书信寄托对彼此的思念了。你可以对照原文逐句理解,释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句本意。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是作者和分开十年的友人重逢的场景,两个人志趣相投,一见如故,作者十分欣喜。两人约定从今以后经常互相寄递诗作,以诗文唱和的方式保持联系,不用再靠普通书信寄托思念。整首诗围绕友情和知音的主题展开,情感真挚直白,很容易让读者产生共鸣。你读完可以很清晰地感受到作者遇到知己时的喜悦心情,以及对这份友情的珍视。
跨学科 · 是什么
宋代文人唱和习俗社会学
宋代文人之间流行以诗文唱和的方式交流感情,互相赠诗之后按照原韵和诗是非常常见的社交礼仪。大家传递诗作的时候常用竹筒装诗稿,既可以保护诗稿不被损坏,也显得十分雅致,符合文人的身份特点。这种唱和交流不需要涉及利益往来,纯粹是志趣相投的人之间的精神交流,是宋代文人圈非常有代表性的社交活动。你可以从诗句中感受到当时文人轻松惬意的社交氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照二二三的节奏断句,比如“相逢/可恨/十年迟,针芥/相投/更不疑”。读前两句的时候语气要带一点欣喜又略带遗憾的感觉,“十年迟”三个字可以稍微放缓语速。读后两句的时候语气要变得轻快明朗,读出对未来交往的期待感。整体诵读节奏不用太快,要符合诗歌平易流畅的风格。你多练习几遍就能把握合适的语气和节奏了。
基础句式仿写指导
你可以仿写“相逢可恨十年迟,xxxx更不疑”的转折句式,用来描写遇到志同道合的人的感受。比如你可以写“相逢只恨相见晚,趣味相投更不疑”,用来写和新朋友一见如故的场景。也可以调整内容写“合作方和我们理念完全契合,真可谓相逢可恨十年迟,目标一致更不疑”,用在工作场合遇到合拍的合作伙伴的场景。仿写的时候只要保持前半句写相遇的感受,后半句写确认契合的笃定就可以。
名句写作应用指导
核心名句“相逢可恨十年迟,针芥相投更不疑”可以用在所有描写遇到知音、志同道合的伙伴的写作场景中。比如你写参加书友会遇到和自己喜好完全一致的朋友,就可以写“我和小张在书友会上聊了整整两个小时,真可谓相逢可恨十年迟,针芥相投更不疑,很快就成了常来往的好友”。也可以用在描写团队遇到合拍的新成员的场景,适用范围非常广。
关联知识图谱
《别董大》(高适)同主题
《别董大》是唐代诗人高适的赠友名作,和本诗核心主题一致,都是围绕友情展开的抒情作品。两首诗都情感真挚直白,没有过多的雕琢修饰,都表达了对友人的真挚情谊,是中国古典诗词中描写友情的经典代表作品。你可以把两首诗放在一起阅读,感受不同朝代诗人描写友情的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

相逢可恨十年迟,针芥相投更不疑
这两句语言直白质朴,情感饱满真挚,精准道出了人们遇到志同道合的知音时的共同感受。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待