韩子师朝路为小人无礼去国再来婺女 其一

推敲乍可恕诗客,攘臂岂容遭怒螗。

三尺何时尸鼠辈,九霄一日失鹓行。

君王拟听尚书履,使者行催相国装。

共喜日边归去近,双溪椎鼓下舟航。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
乾道年间婺州送别韩元龙
本诗作于南宋孝宗乾道年间,作者韩元吉时任婺州知州,诗作创作直接动因是友人韩元龙(字子师)此前遭朝中小人弹劾去职,此时获朝廷召还返回临安,作者于婺州双溪畔设宴为其送行时创作此诗,现存版本最早收录于《南涧甲乙稿》。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于唐代,为宋代文人常用创作体裁,要求全诗八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对构陷忠良的朝中小人的怒斥与不满,二是对友人韩子师遭不公去职后获召还朝的欣慰与庆贺,三是对友人未来仕途顺遂、得以施展抱负的美好期许,情感基调从沉郁愤懑转向明快昂扬,符合宋代士大夫赠别诗的典型情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
推敲:化用贾岛典故,代指文人创作时的斟酌推敲,此处指文人的无心小过。攘臂:捋起袖子,指小人蛮横冒犯的姿态。怒螗:即怒螳,指寻衅闹事的小人。三尺:代指国法,古代法律条文写在三尺长的竹简上。鹓行:指朝官的行列,因鹓鸟飞行排列整齐得名。尚书履:化用汉代郑崇典故,代指君王对贤臣的思念。日边:代指皇帝身边、都城临安。椎鼓:击鼓。你要逐一理解这些字词的基础含义,才能读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句是说文人作诗斟酌字句的小过失本来是可以宽恕的。第二句是说怎么能容忍蛮横的小人无端冒犯陷害贤良。第三句是说国法什么时候才能惩处那些窃居官位的无耻小人。第四句是说才贤之士有一天无端被赶出了朝廷的行列。第五句是说君王已经准备好要再次重用贤臣了。第六句是说朝廷的使者已经赶来催促友人整理行装回朝。第七句是说大家都很高兴你距离回到都城皇帝身边的日子越来越近了。第八句是说我们在双溪畔击鼓为你送行,看着你乘船顺流而下奔赴前程。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人韩元吉为送别复召还朝的友人韩元龙所作。诗歌开篇斥责了构陷友人的朝中小人,表达了对友人遭受不公待遇的不满。中间两联交代了友人被朝廷重新起用的消息,体现了君王对贤才的重视。最后两句写送别场景,抒发了对友人还朝的喜悦与对其未来仕途的美好祝愿。全诗情感真挚,爱憎分明,展现了宋代士大夫的家国情怀与真挚友情。
跨学科 · 是什么
婺州双溪地理特征地理学
双溪是婺州的标志性地理景观,对应诗句“双溪椎鼓下舟航”。它是东阳江和武义江两条河流在金华市区交汇形成的河段,两江交汇后称为婺江,是钱塘江的重要支流。这里水路交通便利,宋代就是婺州重要的水运码头,是当时人们送行出发的主要地点。你现在到浙江金华还能看到双溪交汇的景观,当地还建有双溪公园纪念相关文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要按照七言诗“二三二”的节奏断句,每句中间做短暂停顿。首联读的时候语调要略带愤懑,读出对小人的斥责之意。颔联语调沉郁,读出对贤才遭贬的惋惜。颈联语调逐渐上扬,读出友人复召的喜悦。尾联语调明快高昂,读出送别的欢快与期许。整体语速不要过快,每联结束后稍作停顿,体会情感的变化。
基础句式仿写指导
你可以仿写本诗首联的转折对比句式“推敲乍可恕诗客,攘臂岂容遭怒螗”,结构为“XX乍可XX,XX岂容XX”,前半句表达对小过失的包容,后半句表达对原则性错误的零容忍。比如你可以写“小过乍可容同辈,大恶岂容害众人”,或者“疏漏乍可恕新手,违规岂容害集体”。仿写时要注意前后句语义的对比关系,对仗尽量工整。
核心名句写作应用
核心名句“共喜日边归去近,双溪椎鼓下舟航”适合用在送别亲友升迁、返乡或者调任回总部的场合,用来表达喜悦与祝福。比如你给调回总公司的同事写送别贺卡时可以写:“得知你即将调回总部任职,大家都十分欣喜,正所谓‘共喜日边归去近,双溪椎鼓下舟航’,祝你前程似锦,未来一切顺利。”也可以用在欢迎多年在外的亲人回家的场景,恰当引用能让表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
贾岛推敲典故同典故
本诗首句“推敲乍可恕诗客”化用了唐代诗人贾岛骑驴作诗斟酌“推”“敲”二字的典故,此处用“推敲”代指文人的无心小过,该典故是中国古典诗词中炼字文化的典型代表,广为后世文人引用。

名句 CLASSIC LINES

共喜日边归去近,双溪椎鼓下舟航
以景结情的写法极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待