江口阻风寄琅山衷老

人间有浄境,咫尺不易通。

今朝解尘缚,始到天人宫。

叠嶂拥崔嵬,夏木郁青葱。

白鸟巢半山,掩映画图中。

高低辟窗牖,绿阴翳芳丛。

境寂意自佳,坐久心弥空。

更兹主人贤,晤语禅味融。

归途若有得,便欲超樊笼。

奈此尘缘深,踪迹如惊鸿。

驱车出兰若,俯首坐踈篷。

连日滞江干,风雨渺冥蒙。

缅怀支道林,此会何时逢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 向往 · 思念
创作背景
访僧遇风留滞作
本诗为诗人造访琅山寺与僧人衷老晤谈甚欢,返程途中在江口遭遇大风阻滞无法前行,思念衷老而创作,全诗内容均围绕此次游赏、滞留经历展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,全篇每句均为五字,格律自由,不要求严格对仗、押韵与平仄限制,是汉魏以来古代文人常用的诗歌创作体裁,长于铺陈叙事与抒情表意。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对琅山清幽禅境的喜爱与向往,二是对世俗尘缘牵绊的无奈感慨,三是滞留江口时对僧人衷老的深切思念,情感恬淡自然,兼具禅意与真情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
浄境的浄是净的古异体字,浄境指清净美好的地方。崔嵬形容山势高耸险峻的样子。樊笼是比喻世俗生活的束缚。兰若是梵语音译词,指代佛教寺庙。支道林是东晋时期的知名高僧,诗中用来代指僧人衷老。江干指江边、江岸的区域。踈篷的踈是疏的古异体字,疏篷指搭着稀疏棚子的小船。
逐句白话释义
人世间有清净美好的地方,就算距离很近也不容易抵达。今天我摆脱了世俗事务的束缚,才来到这天人居住的宫殿一样的地方。层层叠叠的山峰簇拥着高耸的山势,夏天的树木长得十分茂盛青翠。白色的鸟儿在半山腰筑巢,在景色里若隐若现就像在画中一样。山上的寺庙高低错落开着窗户,绿色的树荫遮蔽了芳香的花丛。环境寂静心情自然就很好,坐得久了内心越发澄澈空旷。再加上这里的主人十分贤明,交谈的时候禅意韵味相互交融。返程的时候好像收获了很多,就想要超脱世俗的束缚。奈何我的世俗缘分太深,行踪就像受惊的鸿雁一样漂泊不定。赶着车走出了寺庙,低着头坐在简陋的篷船里。连续好几天滞留在江边,风雨交加天地一片昏暗迷茫。心里怀念着像支道林一样的衷老,这样的相会什么时候才能再遇上。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人一次游山访僧的经历,先写进入琅山寺见到的清幽景色,和与僧人衷老交谈的愉悦感受,再写返程时在江口被大风阻滞的场景,最后抒发了对清净禅境的向往,对世俗牵绊的无奈,以及对友人衷老的深切思念之情,整体风格恬淡自然,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
夏木郁青葱的植物特征植物学
对应诗句是“叠嶂拥崔嵬,夏木郁青葱”。文学表达上用这句描写山间夏季植被茂盛的景象,烘托环境的清幽。科学事实上夏季气温高降水充足,山区的林木处于生长旺盛期,叶片颜色浓绿,植被覆盖率高,和诗中的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓恬淡,符合诗歌清幽的意境。每句五言的节奏基本是二三停顿,比如“人间/有浄境,咫尺/不易通”。描写山间景色的部分语气可以稍微轻快,读到滞留江口思念友人的部分语气要稍微低沉放缓,最后一句“此会何时逢”可以适当拉长尾音,体现思念的悠长感。
基础句式仿写指导
可以模仿“境寂意自佳,坐久心弥空”的句式结构,前半句写环境特征,后半句写环境带给人的心理感受,前后形成自然的因果关联。比如可以仿写“风清花自好,夜久思弥深”,前半句写清风里花开正好的环境,后半句写夜深的时候思念越发深厚,和原句的结构逻辑完全一致。
核心名句日常写作应用
“人间有浄境,咫尺不易通”可以用在描写小众美景的游记里,形容美好的地方看似很近却很难找到的感受,比如写城市周边的小众山林的时候,可以用“真应了那句‘人间有浄境,咫尺不易通’,要不是本地人带路,我根本找不到这么清幽的地方”。“境寂意自佳,坐久心弥空”可以用在描写独处放松的场景里,比如写周末在图书馆自习的感受,或者在山里度假的感受都很合适。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同典故
本诗中的“便欲超樊笼”用樊笼指代世俗束缚,这一典故最早出自陶渊明《归园田居·其一》中的“久在樊笼里,复得返自然”,二者的表意完全一致,都是表达对世俗生活的厌倦和对自由生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

人间有浄境,咫尺不易通;境寂意自佳,坐久心弥空
这两句是本诗的核心名句,前者点明了清幽佳境看似很近却不易触及的禅理,后者写出了身处寂静环境中内心逐渐澄澈的感受,流传较广,常被用来形容禅修或游赏山林的心境。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待