郊庙歌辞 封泰山乐章 舒和

六钟翕协六变成,八佾倘佯八风生。

乐九[韶]兮人神感,美七德兮天地清。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感赞美
创作背景
开元十三年泰山封禅
本诗为唐玄宗开元十三年(公元725年)封禅泰山仪式专属创制,用于祭祀流程中的舒和乐环节,是官方礼官联合太常寺乐官共同创作的制式祭祀乐章,创作动因是配合封禅典礼的礼制要求,彰显本次封禅的正统性与盛世属性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代官方郊庙歌辞体裁,是古代祭祀仪式专用的乐府诗歌类型,源流可追溯至周代祭祀雅乐,在古代文体体系中属于官方礼制文学的核心组成部分,承担着彰显祭祀正统性、传递国家意识形态的功能,历代均被归入正史音乐志或总集的郊庙类板块。
情感 · 解读
本诗核心情感肌理庄重肃穆,分为三个明确层次:第一层是对祭祀礼乐齐备、礼制规范的郑重称颂,第二层是对盛唐国力鼎盛、帝王功德昭明的官方赞颂,第三层是对人神感通、天地清和、国泰民安的美好祈愿,历代主流解读均将其视为盛唐气象在祭祀文学领域的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
六钟指祭祀专用的符合六律的青铜编钟,翕协是和谐共鸣的意思,六变指祭祀乐章演奏六个段落完成礼制流程。八佾是天子专用的八行八列共计六十四人的祭祀舞队,倘佯形容舞队动作从容庄重的状态。九韶是上古舜帝时期的正统雅乐,七德指帝王应当具备的七种美好德行。这些字词都是古代祭祀领域的通用专有名词,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
第一句写六座编钟和谐奏鸣,祭祀乐章经过六次变奏完成了规定的礼制流程。第二句写天子专用的八佾舞队从容舞动,八方祥和的风随着舞势缓缓生发。第三句写演奏的雅乐如同上古的九韶乐一样动人,人间的百姓和天上的神灵都受到了深深的感召。第四句写称颂帝王的七种美好德行昭明天下,整个天地之间都变得清和安宁、太平无事。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代封禅泰山仪式上使用的舒和乐章,完整描写了封禅典礼上礼乐齐备的庄重场景。通过对钟乐、舞队、雅乐的描写,歌颂了唐代开元盛世的繁盛局面与帝王的功德。最终落脚到对人神和洽、天下太平的美好祈愿,完全符合郊庙祭祀乐章的功能定位。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要保持语气庄重平缓,咬字清晰厚重,每句的节奏按照四三式断句。遇到“兮”字时要适当拉长读音,体现出乐章的韵律感。整体语速要慢于普通古诗,契合祭祀乐章的肃穆属性。诵读时不要带入过多的个人情感,保持中正平和的语气即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“乐X兮XX,美X兮XX”的对称抒情句式,这种句式兼具节奏感和抒情性,适合用于抒发庄重的赞颂类情感。仿写时要注意前后两句的结构对称,前半句写具体的事物,后半句写其产生的效果。例如可以仿写为“奏雅乐兮宾客悦,美家风兮邻里和”,契合句式特征的同时表意清晰。
名句日常写作应用
核心名句“乐九韶兮人神感,美七德兮天地清”可以用在描写传统文化活动、歌颂盛世风貌、赞颂美好德行类的作文场景中。例如描写传统雅集活动时可以写:“现场古乐悠扬,汉服翩跹,真可谓‘乐九韶兮人神感,美七德兮天地清’,传统文化的魅力展露无遗。”使用时要注意场景的庄重性,不要用在过于随意的语境里。

标签 TAGS

作者 POET

张说

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待