郊庙歌辞 五郊乐章 送神

春末冬暮,徂夏杪秋。

土王四月,时季一周。

黍稷已享,笾豆宜收。

送神有乐,神其赐休。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感祈福
月份四月
创作背景
唐代五郊祭祀送神环节
本诗是唐代官方五郊祭祀仪式的专用送神乐章,由贞观年间朝廷组织文臣统一创作,用于五郊祭祀礼成后的送神环节,服务于国家祭祀五方上帝的礼制需求,创作时间为唐贞观前期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代郊庙歌辞体裁,是朝廷官方祭祀活动专用的雅乐歌辞。郊庙歌辞源起于先秦祭祀乐歌,发展至唐代形成固定的体例规范,是乐府诗中专门服务于国家礼制的类别,历代均被纳入官方正史乐志记载,具有极高的礼制价值与文学史料价值。
情感 · 解读
本诗核心情感为祭祀仪式结束时对神灵的恭敬肃穆之意,以及祈求神灵赐福、保佑年丰岁稔、家国安宁的恳切祈愿,情感庄重克制,符合官方祭典的礼制规范,是古代国家祭祀场景下典型的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是徂,意思是到、往,用来表示时间的流转。第二个是杪秋,指的是晚秋,也就是秋季的最后一段时间。第三个是土王,是古代五行学说里的说法,指土德旺于四时的特定时段。第四个是笾豆,是古代祭祀时用来盛放祭品的礼器,笾装干果,豆装肉食。第五个是休,在这里指吉庆、福泽的意思。这些字词都是古代祭祀类诗文常见的专用词汇,理解这些词就能读懂全诗的基本含义。大家可以结合祭祀场景来记忆这些字词的意思,避免和日常含义混淆。
逐句白话释义
第一句的意思是春末过去冬暮到来,时节流转到夏天和晚秋。第二句的意思是土德旺于农历四月,四季轮转刚好走完一个周期。第三句的意思是祭祀用的黍稷祭品已经被神灵享用过了,盛放祭品的礼器应该收拾起来了。第四句的意思是送神的时候有专门的音乐演奏,希望神灵能够赐给大家福泽吉庆。这个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,适合大众理解诗歌的基础内容。大家可以对照原文逐句对应,就能快速把握诗歌的基本意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代官方祭祀活动里用的送神歌词,内容主要记录了五郊祭祀礼成之后的送神流程。诗歌先写四季流转的时间背景,再写祭祀仪式完成的状态,最后表达送神时的祈福愿望。整体内容非常贴合祭祀场景的需求,风格庄重严肃,完全符合官方祭典的礼仪要求。它的核心主旨就是通过规范的文辞表达对神灵的恭敬,同时祈求神灵保佑家国安宁、五谷丰登。大家可以通过这首诗了解古代官方祭祀的基本流程和价值诉求,感受传统礼制文化的特点。
跨学科 · 是什么
古代祭祀制度社会学
这首诗对应的是古代的官方祭祀制度,是古代国家重要的礼制活动之一。古代官方祭祀有非常严格的流程规范,从准备祭品到迎神、献祭、送神每个环节都有固定的要求。祭祀活动在古代社会是非常重要的公共事件,承担着凝聚人心、强化秩序的作用。五郊祭祀是唐代官方祭祀体系里的重要组成部分,专门祭祀五方上帝,祈求风调雨顺。大家可以把这个制度理解为古代国家层面的祈福活动,和现在的一些公共纪念活动有类似的社会功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重平缓,不能太轻快。每句四字可以两字一顿,比如“春末/冬暮,徂夏/杪秋”,停顿的时间可以稍长一点,体现仪式感。读最后一句“送神有乐,神其赐休”的时候,语气要稍微放缓加重,传达出恳切的祈愿感。大家诵读的时候可以想象自己身处庄严肃穆的祭祀场景,就能很好地把握语气节奏。这种诵读方法也适用于其他的古代祭祀类诗文,可以帮助我们更好地体会诗歌的氛围。
基础句式仿写指导
这首诗是典型的四言句式,节奏规整,适合用来学习铺陈式的表达。仿写的时候可以先确定一个主题,比如节日活动、典礼流程,然后按照四字一句的格式,按照时间或者流程顺序来组织内容。比如写校园开学典礼,可以写“秋高气爽,丹桂飘香。学子齐聚,礼阵堂堂。校旗已展,校歌已扬。求学有路,前程辉煌”。大家可以先从简单的场景入手练习,慢慢就能掌握四言句式的写作要领。这种句式写出来的内容整齐有节奏感,很适合用在正式的典礼场合。
核心名句写作应用
核心名句“送神有乐,神其赐休”适合用在和传统祭祀、祈福相关的写作场景里。比如写参加民俗祭祀活动的作文,描写送神环节的时候就可以引用这句诗,增加文章的文化底蕴。还有写传统文化相关的散文,提到古代祭祀文化的时候也可以用这句诗来作为例证。比如可以写“古人们在祭典的最后总是怀着虔诚的心意吟诵‘送神有乐,神其赐休’,把对美好生活的期盼都寄托在这句祈愿里”。大家使用的时候要注意贴合庄重的语境,不要用在轻松随意的场景里。

名句 CLASSIC LINES

送神有乐,神其赐休
本句直白点明送神仪式的规制,同时传达祭祀核心祈愿。

标签 TAGS

作者 POET

不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待