次韵蜀客西归者来过石湖并寄成都旧僚

走遍尘埃倦鸟还,故乡元在水云间。

黄粱饭里梦魂醒,青箬笠前身世闲。

鸥鹭飞来俱玉立,松篁岁晚各苍颜。

岷峨交旧如相问,铁锁无扃任客攀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
淳熙七年归隐石湖遇蜀客作
本诗创作于南宋淳熙七年(公元1180年),此时范成大已辞官归隐苏州石湖私园,偶遇即将返回蜀地的友人,受友人所托创作此诗寄赠自己任职四川制置使时期的成都旧僚,创作动因一是抒发自身归隐后的生活状态,二是转达对蜀地旧交的问候。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一,起源于初唐,成熟于盛唐,宋代在承继唐代格律规范的基础上进一步拓展了题材与风格边界,全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合平水韵用韵规范,是宋代文人交游寄赠类诗作的典型体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是诗人辞官归隐后远离官场喧嚣、回归自然的释然闲适心境,二是对成都任职时期结交的旧同僚的真切惦念,整体情感冲淡豁达,无悲戚之态,尽显南宋士大夫的隐逸风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗相和;石湖是苏州西南的湖泊名,也是范成大归隐后的号;青箬笠是用竹叶编成的斗笠,古代隐者、渔父常用的配饰;岷峨指岷山和峨眉山,代指蜀地;扃指门闩、锁具。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
首联写走遍了尘世的喧嚣,我像疲倦的飞鸟一样回到故乡,故乡原本就在水云缭绕的地方。颔联写就像黄粱一梦醒来一样,我戴着青箬笠过着前世都没有过的闲适生活。颈联写鸥鹭飞过来都像玉石一样挺立,年末的松树和竹子各自保持着苍劲的颜色。尾联写蜀地的旧朋友如果问起我的情况,就说我这里的铁锁没有闩上,随时欢迎客人前来拜访。所有释义均为直白翻译,没有添加文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是范成大归隐石湖时期的作品,诗人偶遇要回蜀地的客人,便写下这首诗托客人带给自己在成都的旧同事。全诗先写自己归隐后的闲适生活,再描写石湖周边的自然景色,最后托客人向蜀地的旧友转达自己的问候,整体内容轻松明快,展现了诗人看淡官场沉浮、享受归隐生活的豁达心态,也体现了他对旧朋友的真切惦念。
跨学科 · 是什么
石湖地理特征地理学
石湖是太湖的支流湖泊,位于江苏省苏州市西南郊,水域面积约3.6平方公里,周边植被覆盖率高,气候温和湿润,自古就是江南地区的游览胜地,非常适合隐居生活,诗里描写的水云、鸥鹭、松篁都是石湖地区常见的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓舒展,首联节奏稍慢,重读“倦”“还”两个字,体现归乡的释然。颔联节奏轻快,重读“醒”“闲”两个字,体现闲适的心境。颈联语气舒展,重读“玉立”“苍颜”,体现自然景观的生机。尾联语气豁达,重读“任客攀”,体现对友人的开放态度。每句七言的断句都是上四下三,比如“走遍尘埃/倦鸟还”,不要读破句子。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,结构为“XX里/中XX,XX前/畔XX”,前后两句词性相对、意境相关。比如可以仿写为“桂花影里诗心醉,柳树荫前俗事空”,前半句写场景中的感受,后半句写场景中的状态,保持对仗工整就可以,不需要严格符合格律要求。
核心名句日常写作应用
名句“黄粱饭里梦魂醒,青箬笠前身世闲”可以用在表达看淡功名利禄、享受平凡生活的作文里,比如写退休后的生活、辞职回归田园生活、经历挫折后释然的感悟等场景。示例:经历了职场的多年打拼,他选择回到老家的小山村定居,颇有“黄粱饭里梦魂醒,青箬笠前身世闲”的通透感。
关联知识图谱
黄粱一梦同典故
本诗“黄粱饭里梦魂醒”化用了唐代沈既济传奇小说《枕中记》中的黄粱一梦典故,比喻官场功名就像短暂的梦境一样虚幻,这个典故是理解诗人归隐心境的核心关联知识点。
《四时田园杂兴》六十首同主题
《四时田园杂兴》是范成大归隐石湖时期创作的核心代表作,和本诗创作时间、创作背景、核心情感高度一致,都是描写石湖归隐生活的作品,适合搭配阅读加深对范成大隐逸诗的理解。

名句 CLASSIC LINES

黄粱饭里梦魂醒,青箬笠前身世闲
该句以贴切的用典直白点明诗人归隐后的释然心境,现常用于表达看淡功名利禄、回归本真生活的精神状态。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待