镇下放船过东山二首 其二

老禅竿木各逢场,诗客端来共苇航。

一任颠风聒高浪,满船欢笑和诗忙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 游赏 · 闲适
创作背景
辞官归乡途经东山作
本诗作于南宋淳熙十六年(1189年),诗人辞官自临安返回吉水故里,途经吉水东山下赣江航道时,与友人及僧人同船遇风浪,即兴创作此诗记录当时场景,无争议创作动因记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,是宋代文人常用的抒情短章体裁,短小精悍便于即兴创作,在宋代诗坛创作量极大,艺术表达灵活自由。
情感 · 解读
本诗核心情感为面对意外困境时的坦然豁达,以及与友人结伴出游的闲适愉悦,没有传统行船遇风浪的愁苦怨叹,反而凸显出宋代文人随性自适的精神特质,历代解读均认可其积极向上的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“老禅”指同行的老年僧人,“竿木逢场”是常见的佛家典故,指代随遇而安的状态,“诗客”是诗人自称及同行的文人友人,“苇航”指用芦苇类材料打造的简陋小船,“颠风”指狂暴的大风,“聒”指风浪喧闹嘈杂的状态,“和诗”指几人互相唱和创作诗歌,所有字词的解释都贴合诗歌语境没有生僻引申义。
逐句白话释义
第一句写同行的老僧和诗人都是随遇而安的人,刚好碰到了一同出游的机会,第二句写诗人们特意赶来一起乘坐小船游赏,第三句写众人完全任由狂暴的大风掀起高高的浪头喧闹,第四句写满船的人都欢声笑语,忙着互相唱和创作诗歌,所有释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文内容,适合普通读者快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人与友人、僧人一同乘船过东山的时候遇到大风浪的场景,没有描写风浪带来的恐慌,反而着重刻画了众人迎着风浪欢畅和诗的状态,核心是表达面对意外困境时坦然豁达的乐观心态,传递了宋代文人随性自适的精神特质,内容直白生动,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
赣江中游水文特征地理学
赣江是江西境内最大的河流,中游流经吉水一带时江面宽阔,春季受季风影响容易出现大风天气,大风掀起的浪头会对行船造成一定影响,是当地春季行船常见的自然现象,没有特别的灾害属性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻松明快,第一句节奏稍缓,读出随遇而安的松弛感,第二句语速稍快,读出赴约的愉悦感,第三句可以略微加重语气,读出风浪的声势,第四句语速加快,读出欢快热闹的氛围,断句可以按照“二二三”的七言绝句常规节奏划分,不需要刻意拖长音调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先写场景,再写反差反应”的句式结构,比如先写遇到的困难场景,再写面对困难的积极反应,用词要直白生动,不需要用过于华丽的辞藻,重点突出前后的反差感,适合用来描写日常遇到小挫折时的乐观状态,仿写难度较低适合初学者练习。
核心名句写作应用
核心名句可以用来描写面对困难时的乐观心态,适合用在记叙文、散文的结尾部分,用来升华积极向上的主旨,比如写集体活动遇到突发问题大家共同应对的场景,或者写自己面对学习生活挫折时的心态调整,引用时不需要额外解释,读者很容易理解其含义。
关联知识图谱
逢场作戏典故同典故
本诗中的“竿木逢场”出自佛家经典《景德传灯录》,原指僧人随身带竿木,碰到合适的场地就演戏,后世引申为随遇而安、顺应机缘的状态,是宋代诗词中常用的典故,使用场景非常广泛。
诚斋体同手法
本诗是杨万里“诚斋体”的典型代表作品,风格浅白自然、生动活泼,擅长捕捉日常场景中的趣味,没有生硬的说教,是南宋诗坛极具辨识度的诗歌风格,对后世绝句创作影响很大。

名句 CLASSIC LINES

一任颠风聒高浪,满船欢笑和诗忙
该句直白生动地刻画了众人面对风浪毫不畏惧的状态。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待