寄题鹿伯可见一堂 其三

雪溪兴尽船当回,却拟登陆游天台。

经行见一堂前路,转入湖山寻悮来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
寄题友人居所唱和
本诗是南宋孝宗时期范成大为友人鹿伯可的居所“见一堂”创作的组诗第三首,属于友人之间的寄赠唱和作品,创作时范成大尚未亲临见一堂,以设想行旅场景完成创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人常用的唱和寄赠类诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两重,一是随性洒脱、不执着于既定目标的闲适人生志趣,二是对友人鹿伯可的思念与对其居所见一堂周边景致的向往喜爱之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
雪溪指剡溪,位于今浙江绍兴境内,是古代知名的游赏胜地。天台指天台山,位于今浙江台州,是知名的文化名山。悮是“误”的通假字,指走错路的意思。见一堂是友人鹿伯可的居所名称。
逐句白话释义
第一句的意思是游赏雪溪的兴致已经尽了,本来应该调转船头返回。第二句的意思是却又临时改变主意,打算改走陆路去游览天台山。第三句的意思是赶路的时候,不知不觉走到了见一堂前面的道路上。第四句的意思是顺着路转入湖山之间,才发现自己不小心走错了路,反倒看到了绝美的风景。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人鹿伯可的寄赠作品,诗人设想自己在浙东行旅的场景,本来兴尽欲归,又改道游天台山,途中不小心走错路走到了见一堂附近。诗人借这个充满巧合的小故事,表达了对友人居所美景的喜爱,对友人的思念之情,也体现了自己随性洒脱、不执着于既定目标的人生态度。
跨学科 · 是什么
天台山地理概况地理学
诗中提到的天台山位于我国浙江省台州市,是国家级风景名胜区,自然风光秀美,同时也是佛教天台宗的发源地,拥有非常深厚的文化底蕴,自古以来就是文人墨客喜爱的游赏胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以按照每句“二二三”的节奏断句,比如“雪溪/兴尽/船当回,却拟/登陆/游天台”。整体语气要轻快闲适,不需要太沉重,读出诗人随性洒脱的感觉就可以。遇到转折的地方可以稍微停顿,突出情节的起伏感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的转折句式,结构为“[事件]兴尽[动作]当回,却拟[新动作]游[新目的地]”。比如大家写自己的出游经历,可以写“郊游行尽车当回,却拟沿径探野梅”,就很好地化用了这个句式的转折感,写出了临时改变主意的随性。
核心名句日常写作应用
核心名句“雪溪兴尽船当回,却拟登陆游天台”适合用在描写随性出游、临时改变计划获得意外收获的场景中。比如你写周末出游本来打算逛完公园就回家,临时决定去爬旁边的山看到了绝美日落,就可以引用这句诗来表达自己随性洒脱的出游状态,非常贴切。
关联知识图谱
王子猷雪夜访戴同典故
本诗首句“雪溪兴尽船当回”直接化用了王子猷雪夜访戴“乘兴而行,兴尽而返”的典故,用来表现诗人随性洒脱的出游态度,典故的核心内涵与诗句的情感表达完全契合。

名句 CLASSIC LINES

雪溪兴尽船当回,却拟登陆游天台
该句化用魏晋名士王子猷雪夜访戴的典故。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待