将赴建康出城

牒诉缤纷塞瓮天,经年痴坐两三椽。

出门纳纳乾坤大,依旧青山绕画船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
乾道八年赴建康任职
本诗作于南宋孝宗乾道八年(公元1172年),当时范成大被任命为建康知府,从任职两年的平江府(今江苏苏州)出发前往建康赴任。此前两年他在平江处理地方政务,长期被繁杂公文束缚,出城时触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代流行的诗歌体裁之一。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,篇幅短小却可承载完整的抒情叙事逻辑。七言绝句在宋代多被用于即景抒怀、日常酬赠等场景,艺术表达灵活自由,是宋代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为摆脱长期案牍劳形后的释然与豁达,兼具奔赴新职的轻快期待,以及面对自然天地的舒展愉悦。没有失意的牢骚,也没有赴任的焦虑,整体情感基调明亮开阔,体现了宋代士人通透的处世心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“牒诉”指各类官方公文、诉讼文书,是古代地方官员日常处理的核心政务内容。“缤纷”形容数量繁多杂乱的样子。“瓮天”比喻狭小局促的官署空间,像被堵在瓮里的小小天地。“两三椽”指代几间狭小的办公房屋,椽是房屋的木质构件,常用来代指房屋数量。“纳纳”是形容空间广阔、空旷包容的样子。“画船”指装饰精美的游船,古代官员赴任多走水路,会乘坐较为舒适的官船。所有字词都是宋代的常用书面语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,各种各样的公文诉状堆满了我的办公场所,狭小的官署就像被塞住的瓮罐一样,只有一点点逼仄的空间。第二句的意思是,我几年来就傻傻地坐在这几间小房子里,天天处理这些繁杂的公务,没有太多出门的机会。第三句的意思是,今天终于走出城门,一下子就感觉到天地是那么广阔无边,整个人的心情都跟着舒展了起来。第四句的意思是,抬头一看,熟悉的青山依旧环绕在我乘坐的画船周围,景色还是和记忆里一样美好亲切。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人范成大的即景抒情作品,描写了他即将前往建康任职,从苏州出城登船时的所见所感。前两句回顾了此前多年在官署处理繁杂公务的压抑状态,后两句描绘了出城后见到广阔天地、青山环绕画船的开阔场景。整首诗表达了诗人摆脱案牍劳形后的轻松愉悦,以及面对自然天地时的舒展豁达心境。内容浅显易懂,情感真挚自然,没有使用复杂的典故,普通读者都能轻易理解诗歌传递的情绪。
跨学科 · 是什么
古代地名对应地理学
诗句中提到的“建康”是古代地名,对应的是现在的江苏省南京市,是南宋时期重要的军事和政治重镇。诗句中提到的出发地是平江府,对应的是现在的江苏省苏州市,是南宋时期江南地区的核心经济城市。两座城市之间有江南运河直接连通,走水路十分便捷,所以诗人才会乘坐画船出发前往任职地。这里的地名都是宋代官方的正式行政称谓,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏进行断句,每句拆分为三个部分,前两个字为一组,中间两个字为一组,最后三个字为一组,也就是“牒诉/缤纷/塞瓮天,经年/痴坐/两三椽。出门/纳纳/乾坤大,依旧/青山/绕画船”。前两句的语气要稍微低沉平缓,读出压抑局促的感觉,后两句的语气要逐渐上扬舒展,读出开阔轻松的感觉。整体诵读速度不用太快,每句之间可以稍作停顿,突出前后情感的对比。可以多诵读几遍,慢慢体会诗人情绪的变化。
句式仿写指导
这首诗采用的是先抑后扬的对比写法,大家可以仿写这种结构的短句。先描写压抑狭小环境里的状态,再描写走出环境后看到开阔场景的感受,前后形成鲜明的反差。比如可以写“伏案堆题小书桌,半月埋头苦做题。推窗飒飒清风至,满眼繁花压枝低”,就是模仿本诗的结构进行的创作。仿写的时候不用刻意追求押韵,只要把前后对比的逻辑写清楚就可以,适合日常练笔使用。多练习这种写法可以提升作文的层次感。
名句应用指导
核心名句“出门纳纳乾坤大,依旧青山绕画船”适合用在很多日常写作场景里。比如你考完试终于走出考场,感觉整个人都放松下来的时候,就可以用这句话来形容自己豁然开朗的心情。或者你长期在城市里工作,周末去郊外游玩看到开阔自然景色的时候,也可以用这句话来表达自己舒展愉悦的感受。还可以用在告别压抑的旧环境,开启新生活的场景里,引用之后会让你的文字更有文化韵味。应用的时候可以直接引用整句,也可以单独引用前半句。

名句 CLASSIC LINES

出门纳纳乾坤大,依旧青山绕画船
这两句是本诗的核心名句,流传度极广,被历代诗评家评为“以小见大的典范之作”。后世多用来形容摆脱压抑环境后豁然开朗的状态,也常被江南文旅场景用作宣传语,文化影响力延续至今。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待