题黄居采雀竹图二首 其一

群雀岁寒保聚,两鹑日晏忘归。

草间岂无余粒,刮地风号雪飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感悲悯
创作背景
题咏黄居采《雀竹图》
本诗是宋元时期文人观览北宋画院画家黄居采所绘《雀竹图》后创作的题画诗,黄居采为五代宋初花鸟画“黄氏体制”的代表人物,其画作多写实描摹禽鸟自然生态,本诗创作动因是作者观画时触发对现实民生的联想,借画抒怀,目前学界考证其创作时间大致为公元13世纪中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的六言绝句,每句固定为六字,全诗共四句,符合近体诗押韵规则。六言绝句起源于汉代民间歌谣,魏晋时期开始进入文人创作体系,两宋时期创作技法完全成熟,成为古典诗歌的小众特色体裁,历代文体评价中多以“清劲简远”为其核心审美特质。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是对画作中寒冬禽鸟觅食艰难处境的共情,深层是借禽鸟隐喻底层民众寒冬生计无着的生存状态,暗含儒家仁民爱物的悲悯情怀,同时也暗含对岁寒时节群体相依、顽强求生的朴素生命意志的肯定,历代主流解读均认同其现实指向性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“岁寒”指一年中最寒冷的隆冬时节,是古典诗词中常见的意象。“日晏”指天色已晚,太阳快要落山的时段。“保聚”指聚集在一起互相取暖、共同抵御严寒。“风号”指寒风发出呼啸的声响,形容风力极大。“余粒”指散落在草丛中的谷物颗粒,是禽鸟的食物来源。这些字词都是现代汉语中不常用的文言表达,含义直白清晰,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句的意思是一群麻雀在寒冷的冬天聚集在一起,互相依靠着保暖。第二句的意思是两只鹌鹑在外觅食,直到天色晚了都忘记要飞回自己的巢穴。第三句的意思是草丛里难道没有剩下的谷物颗粒可以让它们吃吗?第四句的意思是可是地面上刮着呼啸的寒风,大片的雪花正在纷纷往下落,根本没办法找到食物。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰,符合直白易懂的要求。
核心主旨与内容概括
这首诗是专门为画作《雀竹图》写的题画诗,内容完全围绕画作展现的冬景展开。诗人先描述了画作里群雀聚集、鹌鹑忘归的画面,再用设问的方式点出禽鸟觅食艰难的核心矛盾,最后用风雪肆虐的景象给出答案。整首诗没有直接写人,但是处处都暗含着诗人对和禽鸟一样在寒冬里艰难求生的普通民众的同情,核心基调沉郁而温暖。
跨学科 · 是什么
冬季草本植物特征植物学
诗中提到的草属于冬季落叶枯萎的草本植物,入冬后地上部分会逐渐干枯,藏在草叶缝隙里的谷物颗粒会被风雪覆盖。这类草本植物多生长在田间地头,是野生禽鸟冬季重要的觅食场所,一般到农历腊月就会完全枯萎,无法为禽鸟提供遮蔽,符合诗中展现的寒冬场景。对应的诗句是“草间岂无余粒”。文学表达是草间还有余粒可以觅食,科学事实是冬季枯草缝隙的余粒大多会被大雪覆盖,很难被找到。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是六言绝句,每句都采用两字一顿的节奏断句,断句方式为“群雀/岁寒/保聚,两鹑/日晏/忘归。草间/岂无/余粒,刮地/风号/雪飞”。诵读的时候前两句语气平缓,客观描述画面,第三句反问语气要稍微上扬,带着一丝疑问的感觉,第四句语气要下沉,语速放慢,突出风雪的沉重感。整体诵读速度不需要太快,每句之间稍作停顿,就能读出诗里的情感。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是六言对仗加反问的结构,仿写的时候首先要保证每句都是六个字,前后两句对仗工整,词性相对。第三句可以采用反问的句式设置悬念,第四句用场景描写给出答案。比如可以仿写为“庭外花开花落,檐边云去云来。人间岂无乐事,檐下雨打青苔”,就是完全符合这个句式结构的仿写。仿写的时候不需要刻意追求押韵,先保证句式通顺自然就可以。
名句日常写作应用
核心名句“草间岂无余粒,刮地风号雪飞”适合用在描写恶劣环境下生存困境的写作场景中。比如写寒冬里环卫工人、外卖员户外工作的艰难时,可以引用这句诗来烘托他们的处境。比如可以写“凌晨的街道上,外卖员还在骑着电动车奔波,真应了那句‘草间岂无余粒,刮地风号雪飞’,若不是为了生计,谁愿意在这样的天气里出门呢”,引用之后能让文字的情感浓度大大提升。
关联知识图谱
黄居采酬唱赠答
本诗是为北宋画院画家黄居采创作的花鸟画《雀竹图》所写的题画诗,黄居采是五代宋初花鸟画流派“黄氏体制”的核心代表人物,其画作以写实逼真著称,《雀竹图》是其传世的代表作品之一,目前藏于台北故宫博物院。

名句 CLASSIC LINES

草间岂无余粒,刮地风号雪飞
这两句采用反问加答的结构,先抛出“草间有食”的预期,再以风雪肆虐的景象打破预期,形成强烈的情感张力,言有尽而意无穷。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待