一龛

一龛窄似鸟窠禅,世界悠悠任大千。

与老有情冬后煖,去仙无几日高眠。

斫开竹后初三迳,忘却诗来又一年。

破戒忽题无味句,劣能成字不成篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适 · 隐逸
创作背景
归隐时期即兴创作
本诗创作于元世祖至元年间,是作者晚年归隐歙县期间的作品。当时作者居于狭小的居室中,日常以种竹、读书、赋诗为乐,某日随性抒怀写下此作,没有特定的创作契机,属日常闲居的即兴抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言律诗体裁。七言律诗成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,严守平仄、押韵规范。它是宋代文人常用的抒情体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者不囿于物质空间狭小的旷达心境,以及归隐后远离世俗纷扰、随性自适的生活志趣。情感层次由外及内,先写居处的简陋,再写精神世界的开阔,最终落脚于随性创作的淡然状态,是宋末元初归隐文人的典型心境表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“龛”原指供奉佛像的小阁,这里代指作者居住的狭小居室。“鸟窠禅”指唐代高僧鸟窠道林禅师,他曾在树上的鸟巢中修行,因此得名。“大千”是佛教术语“大千世界”的简称,指广阔无边的世界。“迳”是通假字,同“径”,指小路。“劣能”是只能够、勉强能够的意思。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法,都是宋代文人常用的表达。
逐句白话释义
第一句说我的小居室窄得就像鸟窠禅师修行的鸟巢一样。第二句说任凭外面的大千世界悠悠荡荡,我都不受干扰。第三句说冬天过后天气转暖,和我相伴的老友都感到暖意融融。第四句说我距离成仙的境界没有几天了,每天都能高枕无忧地安睡。第五句说我砍开竹林,开出了三条小路。第六句说我好久没写诗了,不知不觉又过了一年。第七句说我今天打破自己定下的规矩,忽然写下几句没什么味道的话。第八句说这些句子勉强能凑成字,根本算不上完整的诗篇。
核心主旨与内容概括
本诗围绕作者狭小的居所展开描写,先通过居室的狭小和大千世界的广阔形成对比,展现了作者旷达的心境。再写作者归隐后的日常生活:冬日取暖、高枕安睡、开荒种竹、闲居赋诗,整体内容都是日常闲居的小事,没有宏大的叙事。最终表达了作者远离世俗纷扰,安于闲适平淡的归隐生活,不追求外在虚名,只注重内心丰盈的人生态度。全诗风格平淡朴实,没有华丽的辞藻,却充满了真实的生活气息。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性与文化寓意植物学
诗中提到的“竹”是禾本科竹亚科植物,适合生长在温暖湿润的皖南山区。竹的生长速度快,茎干挺拔,四季常青。在中国传统文化中,竹象征着高洁、坚韧、隐逸的品格,是文人喜爱的“四君子”之一。很多归隐文人都喜欢在居所周围种植竹子,来彰显自己的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要平和淡然,不要有过于激昂的情绪。首联“一龛/窄似/鸟窠禅,世界/悠悠/任大千”的断句为二三二结构,“任大千”三个字可以稍微拖长音,体现出旷达的感觉。颔联和颈联的语速可以稍快,读出日常闲适的感觉。尾联的语气要轻松,读出自谦的趣味。每句之间停顿1秒左右,整体诵读时长控制在1分钟左右比较合适。
基础句式仿写指导
可以仿写首联“一龛窄似鸟窠禅,世界悠悠任大千”的对比句式,先用一个具体的小事物做比喻,再用宏大的事物做对比,来凸显内心的状态。比如可以仿写为“斗室小于砚上田,江山万里落毫端”,用小的书房和广阔的江山对比,突出写作时的开阔心境。仿写的时候要注意前后两句的反差感,不需要过于华丽的辞藻,只要表意清晰就可以。
核心名句写作应用
名句“一龛窄似鸟窠禅,世界悠悠任大千”适合用在表达内心旷达、不被物质条件束缚的作文场景中。比如写自己的房间很小,但是自己在里面读书学习,感觉精神世界很丰富的时候就可以用这句话。比如可以写:“我的小房间只有几平米,正如古人所说‘一龛窄似鸟窠禅,世界悠悠任大千’,我在这里读过的每一本书,都为我打开了通往大千世界的门。”这个名句用在这类场景中会显得很有文化底蕴,也能很好地表达自己的观点。
关联知识图谱
鸟窠道林禅师同典故
本诗中的“鸟窠禅”典故出自唐代高僧鸟窠道林的事迹,他住在秦望山的大松树上,形似鸟巢,因此被称为鸟窠禅师,白居易曾多次向他问道。这个典故常用来指代狭小却清净的修行居所,符合本诗描写的狭小居室的语境,是古代隐逸诗中常用的典故。
中国古代隐逸诗流派同主题
本诗属于中国古代隐逸诗的范畴,这类诗歌以描写隐居生活、表达旷达淡泊的心境为核心内容,从陶渊明的田园诗开始就形成了成熟的创作传统,历代都有大量的经典作品,本诗是宋末元初隐逸诗的典型代表之一。

名句 CLASSIC LINES

一龛窄似鸟窠禅,世界悠悠任大千
这两句以极端狭小的居处和广阔无边的大千世界形成强烈对比,凸显了精神自由的重要性。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待