送瀛洲先生元举叔谈命郡城

谁遣谈天太逼真,取憎造物得辞贫。

不妨小隠君平肆,戏与人间阅贵人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝慰 · 旷达 · 赞美 · 送别
创作背景
南宋中期送别族叔赴郡城卖卜
本诗创作于南宋孝宗乾道年间,是诗人杨万里送别族叔杨元举(号瀛洲先生)前往吉州郡城为人谈命(算命)谋生时所作。学界考证杨元举精通命理术数,为人耿直不阿,虽技艺精湛却一生清贫,诗人作此诗为其送行并加以宽慰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,押韵规则符合平水韵「十一真」部要求。七言绝句是宋代文人送别应酬类诗作常用体裁,篇幅短小精悍,易于抒发即时性情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对即将前往郡城谋生的族叔的送别关切与宽慰,二是对族叔安贫乐道、不慕权贵的洒脱人生态度的赞许,整体情感诙谐温暖,无传统送别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.谈天:本诗中指谈命、推算人的命运。2.造物:指造物主、上天,古人认为上天主宰人的命运。3.君平肆:指汉代隐士严君平卖卜的店铺,这里代指算命的摊子。4.阅:本指观看,这里指接触、接待。大家可以结合上下文理解这些字词的含义,不要用现代语义生硬套用。这些字词都是宋代诗文里的常用用法,没有生僻难解的内容。理解了这些字词,就能轻松读懂整首诗的字面意思。
逐句白话释义
1.第一句:是谁让你推算命运算得那么精准真切呢。2.第二句:技艺太好反而惹得上天嫌恶,所以你才一直摆脱不了清贫的处境。3.第三句:你不妨像汉代的严君平那样,在市井里开个卜卦的摊子隐于民间。4.第四句:就权当是玩一样,给人世间的达官贵人看看命运好坏。这版翻译完全贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对照原文理解。翻译时完全尊重了原文的诙谐语气,没有改变原作的情感倾向。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人杨万里送别自己的族叔杨元举时写的。杨元举精通算命的技艺,算得非常准,却一直过着清贫的生活,这次要去郡城给人算命谋生。诗人写这首诗送给族叔,一方面是表达送别时的关心,另一方面是赞许族叔安贫乐道的洒脱品格,宽慰他不用为清贫的处境烦恼,靠自己的手艺吃饭是很光荣的事。整首诗的语气非常轻松诙谐,没有一般送别诗的悲伤情绪,读起来很温暖。
跨学科 · 是什么
古代算命职业社会学
古代有专门靠给人推算命运为生的人,人们称他们为卜者、算命先生。这种职业在宋代非常常见,上至达官贵人下至普通百姓,遇到重要事情的时候都喜欢找算命先生问一问吉凶。算命先生的收入不稳定,很多技艺好的算命先生都过着清贫的生活。大家不要把古代的算命和现代的封建迷信完全等同,它是古人了解未知的一种传统方式。这个知识点对应整首诗的内容,大家可以结合诗句理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照2-2-3的节奏断句。第一句:谁遣/谈天/太逼真,语气略带调侃。第二句:取憎/造物/得辞贫,语气略带惋惜。第三句:不妨/小隠/君平肆,语气要变得开阔豁达。第四句:戏与/人间/阅贵人,语气要轻松洒脱。大家诵读的时候可以放慢速度,体会每一句的语气变化。多诵读几遍就能轻松记住这首诗。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗后两句「不妨XX,戏与XX」的转折句式。这种句式前半句提出一个放松的选择,后半句表达洒脱的态度,非常适合用来写豁达的人生感悟。比如大家可以写:「不妨小坐松间阁,戏与山风数落花」,表达归隐山林的洒脱。也可以写:「不妨慢煮窗前茶,戏与时光看晚霞」,表达闲适的生活态度。仿写的时候注意前后句的逻辑要连贯,语气要统一。
核心名句日常写作应用
名句「不妨小隠君平肆,戏与人间阅贵人」可以用在写人生态度的作文里。比如你写自己敬佩的普通人不慕名利、洒脱生活的内容时,就可以引用这句诗来表达赞美。比如你可以写:「小区门口修自行车的老爷爷,一辈子靠手艺吃饭,从不和人争执,真可谓是‘不妨小隠君平肆,戏与人间阅贵人’。」引用的时候要注意贴合语境,不要生搬硬套。

名句 CLASSIC LINES

不妨小隠君平肆,戏与人间阅贵人
这两句化用汉代隐士严君平卖卜的典故。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待