和周子中韵

清愁政尔喜逢兄,一笑那知客帝城。

海气不曾晴色好,梨花半落嫩寒生。

刑书夜诵端何苦,诗句春来想不平。

我亦有怀无处说,对床只欲为渠倾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 怀才不遇 · 愁思 · 羁旅
创作背景
南宋淳熙年间临安任职期与友人唱和
本诗为南宋诗人杨万里任太常博士期间,在临安偶遇友人周子中后,依照周子中原作韵脚创作的唱和诗作。创作动因是偶遇友人的欣喜与积压许久的愁思急需抒发,学界公认创作时间为淳熙十二年(1185年)春。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。该体裁起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联需对仗。其在宋代得到进一步发展,成为文人唱和的常用体裁,历代文体地位较高,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是客居帝都偶遇友人的意外欣喜,深层是羁旅漂泊的孤苦、仕途不顺的郁愤以及知音难觅的感慨。历代主流解读均认可其情感真挚自然,既展现了友人间的深厚情谊,也暗含了诗人对现世处境的不满。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“政尔”的意思是正如此时。“帝城”指当时的南宋都城临安。“海气”指海面吹来的潮湿雾气。“嫩寒”指暮春时节的轻微寒意。“刑书”指司法刑律类的书籍。“渠”是古代方言,意思是“他”,这里指代周子中。“对床”指两人同床夜谈。“倾”指倾吐心声。
逐句白话释义
第一句是说我正怀着淡淡的愁绪,刚好高兴地遇到了你。第二句是说我们相视一笑,都忘了自己是客居在都城的异乡人。第三句是说海边吹来的湿气久久不散,一直没有好的晴天。第四句是说梨花已经落了一半,轻微的寒意慢慢升起。第五句是说你夜里诵读刑律书籍,何苦这么辛苦呢。第六句是说春天来了,想来你写的诗句也满是不平的情绪。第七句是说我也有很多心事无处诉说。第八句是说只想和你同床夜谈,把所有的心里话都讲给你听。
全诗核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人客居临安时偶遇友人周子中的场景。开篇直接点出偶遇友人的惊喜,颔联描写了临安春日阴雨、梨花半落的独特景色,颈联关切友人的处境,猜测其心中也有不平情绪。尾联落到自己身上,说自己也有很多愁绪,想要和友人彻夜倾谈。全诗整体情感真挚自然,既展现了友人间的深厚情谊,也抒发了客居异乡的孤苦和仕途不顺的愁思。
跨学科 · 是什么
临安海气致多阴雨地理学
临安就是现在的浙江杭州,位于我国东部沿海地区,距离钱塘江入海口很近。春季的时候,来自太平洋的暖湿气流向北移动,和陆地上的冷空气相遇,就容易形成长时间的阴雨天气。这种潮湿的海洋气流就是诗里说的“海气”,会让天空长时间灰蒙蒙的,很难有晴朗的好天气。诗里的描写完全符合杭州春季的气候特点,是非常真实的生活观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要舒缓,语气要先扬后抑再扬。首联要读出偶遇友人的惊喜感,语速可以稍快,“喜逢兄”三个字加重语气。颔联是写景,语速要放缓,读出春日景色的朦胧感,“嫩寒生”三个字语气放轻。颈联要读出对友人的关切,语气要柔和。尾联要读出倾诉的渴望,语速放慢,“为渠倾”三个字加重语气。每句七字的断句是“二二三”的结构,比如“清愁/政尔/喜逢兄”。
基础句式仿写指导
本诗的颔联“海气不曾晴色好,梨花半落嫩寒生”是非常工整的对偶句,适合仿写写景类的句子。仿写的时候要注意上下句字数相同,词性相对,内容要同属于一个场景。比如可以先确定要写的季节场景,比如秋日,上句写天空气象,“秋风未散云痕淡”,下句写植物景物,“桂子初开清韵生”。仿写的时候不需要追求太过华丽的辞藻,要贴合真实的生活观察,像原诗一样写得自然真切。
核心名句写作应用
“海气不曾晴色好,梨花半落嫩寒生”这句名句适合在两类写作场景中使用。第一类是描写暮春景色的记叙文或者散文,用来直接刻画春日阴雨、微寒的景象,比如写春日游记的时候,遇到阴雨天就可以引用这句诗。第二类是抒发低落愁绪的抒情类文章,用这句的哀景来衬托自己的愁情,比如写考试失利、思乡的文章时都可以引用。引用的时候可以直接放在段落开头,引出后面的内容,也可以放在写景内容的末尾,增强文学性。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同作者
《晓出净慈寺送林子方》也是杨万里在临安任职期间创作的作品。两首诗写的都是杭州的景色,都体现了杨万里诚斋体写景鲜活自然的特点。两首诗的创作时间相差不到三年,都是杨万里创作成熟期的作品。

名句 CLASSIC LINES

海气不曾晴色好,梨花半落嫩寒生
该句以精准的笔触刻画了临安春日的独特景象,兼具画面感与情感张力。历代评论家多称赞其写景鲜活自然,无斧凿痕迹,是诚斋体写景的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待