晚登清心阁望雨

悯雨喜见云,喜云愁不雨。

长风将怒点,慰此楼中暮。

喜雨不但人,松竹亦鼓舞。

未知今年熟,得似去年否。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悯农 · 民生
创作背景
乡居望雨创作
本诗为杨万里乡居期间目睹吉水当地旱情,登清心阁望雨时所作,创作动因完全源自对农家收成的关切,学界普遍推定创作时间为南宋淳熙十六年(1189年)前后,无其他争议性记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,全篇每句由五字构成,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵灵活,是汉魏以来诗歌创作的经典体裁,历代均有大量佳作传世。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对农事收成的关切展开,开篇以盼雨的忧喜交织奠定情感基调,见雨时的欣喜逐层扩散到万物,最终落脚于对年成的担忧,情感质朴真挚,充满对普通民众生计的关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“悯”是担忧、怜惜的意思,这里指担忧旱情影响收成。“怒点”指雨势较大的雨点,描摹雨点落下的力度感。“熟”指庄稼成熟,这里代指全年的收成。“鼓舞”本指人兴奋的状态,这里形容松竹遇雨之后鲜活的样子。字词全部为口语化表达,没有生僻字,符合宋诗日常化的写作特点。所有字词的释义都符合南宋时期的口语使用习惯,没有古今异义的情况。
逐句白话释义
第一句写担忧旱情的我看到天上起云就十分欣喜。第二句写高兴看到云却又发愁云没变成雨落下来。第三句写忽然刮起长风带来了大颗的雨点。第四句写傍晚在楼中的我终于得到了慰藉。第五句写为下雨感到开心的不只有人。第六句写楼外的松树和竹子也都显得鲜活振作。第七句写不知道今年的庄稼收成好不好。第八句写能不能比得上去年的收成呢。整个释义完全贴合原文表意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人傍晚登上清心阁望雨的全过程。开篇先写自己盼雨时忧喜交织的矛盾心情,再写风起雨落时的欣慰感受,接着写下雨之后人和草木都开心的状态,最后落到对全年收成的关切上。全诗没有华丽的辞藻,用非常平实的语言,写出了诗人对普通农民生计的关心,情感十分真挚动人,很容易让读者产生共鸣。整体内容围绕“望雨”的核心事件展开,结构非常清晰。
跨学科 · 是什么
降水现象气象学
诗里写的云、风、雨都是常见的自然现象。云是大气中的水汽遇冷凝结形成的集合体,风是空气的水平流动,雨是云中的水汽聚集到一定程度落到地面的降水。雨水是农作物生长必需的条件,所以古代农民都非常盼望适时降雨。风可以推动云的移动,也会带来水汽,是降雨形成的重要条件之一。这些自然现象和农业生产的关系非常密切。内容没有专业术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要贴合诗人的情感变化。前两句要读出忧喜交织的犹豫感,中间两句要读出忽然舒展的欣慰感,五六句要读出轻快的喜悦感,最后两句要读出带着期许的疑问感。每句的停顿都是在第二个字和第三个字之间,比如“悯雨/喜见云,喜云/愁不雨”。诵读的时候声音不用过高,用平缓的语气就能传递出诗里的真挚情感。可以多跟读几遍名家的诵读音频,把握情感的起伏节奏。
句式仿写指导
可以学习诗里“喜雨不但人,松竹亦鼓舞”的递进句式来写作。这个句式的结构是“某个事物带来的积极影响不但体现在某类主体上,也体现在另一类相关的主体上”。比如可以仿写“开心的不只有拿到奖状的同学,全班的师生也都感到十分骄傲”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,只要把两层递进的关系写清楚就行。平时写日常记事类的作文的时候都可以用到这个句式。可以多练习写几个不同场景的句子,熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
“喜雨不但人,松竹亦鼓舞”这句可以用在描写自然变化带来的群体喜悦的场景里。比如写春雨过后的乡村景色的时候,可以引用这句来表现万物复苏的喜悦氛围。也可以用在写民生政策落地的文章里,形容政策带来的利好惠及各个群体的状态。引用的时候不用添加太多额外的解释,读者很容易就能理解句子的表意。这个句子适用的写作场景非常广泛,不管是写景还是抒情的作文都可以用。
关联知识图谱
《插秧歌》同主题
《插秧歌》是杨万里另一首经典的农事主题诗作,同样以平实的语言描写农民的劳作生活,传递对农事的关切。两首诗的写作风格完全一致,都属于诚斋体的典型代表,核心情感都是关心民生疾苦,适合放在一起对比阅读。关联依据来自杨万里诗集的主题分类,是学界公认的同主题作品。

名句 CLASSIC LINES

喜雨不但人,松竹亦鼓舞
本句以拟人手法将松竹遇雨的状态具象化,生动传递出雨至时万物同喜的氛围,语言质朴鲜活,是杨万里诚斋体风格的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待