罗元通挽诗

奏赋曾三北,兴能竟二南。

如何双桂子,枉著拜亲衫。

旧事余诗酒,何人续笑谈。

生前孝友在,伐石为公镵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 追思
创作背景
南宋中期悼亡创作
本诗为南宋诗人杨万里为悼念友人罗元通所作,创作时间约为南宋淳熙年间。罗元通生前多次参加科举未中,品行端方,孝友传家,去世后其子请杨万里作挽诗纪念,本诗即为此而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,逢偶句押韵,格律严整。五言律诗成型于初唐时期,是古典诗歌的核心体裁之一,在唐宋时期得到广泛创作应用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人罗元通离世的深切追思与惋惜,二是对逝者生前孝友贤良品格的高度认可与赞颂,情感真挚沉郁,无刻意雕饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三北:古代称战败为北,此处指多次参加科举考试落第。二南:指《诗经》中的《周南》《召南》,代指儒家推崇的孝友教化品行。双桂子:古代称科举登科为折桂,此处指罗元通的两个儿子都考中了功名。拜亲衫:指古代士人考中功名后拜见父母所穿的公服。伐石:指开凿石碑。镵:指雕刻,此处指刻碑记录事迹。孝友:指对父母孝顺、对兄弟友爱,是儒家推崇的核心品行。全诗字词质朴无华,没有生僻晦涩的表达。
逐句白话释义
第一句写罗元通生前曾多次参加科举考试,都没能考中。第二句写他的品行端方,完全符合《诗经》二南所推崇的孝友教化标准。第三句发出感慨,为什么他的两个已经考中功名的儿子。第四句却没能等到穿上公服拜见父亲的那一天,就失去了父亲。第五句回忆过去的旧事,我和你曾经一起饮酒作诗,度过了很多快乐的时光。第六句发出追问,现在你走了,还有谁能和我继续以前那样畅快的谈笑呢。第七句点明你生前孝顺父母友爱兄弟的品行,大家都有目共睹,永远不会消失。第八句写我会让人开凿石碑,把你的美好品行雕刻在上面,传给后世的人。
核心主旨与内容概括
全诗围绕悼念友人罗元通展开,先概括了逝者的生平经历与优秀品行,再抒发了对友人离世的惋惜之情,接着回忆了两人过往交往的美好时光,最后表明要为逝者刻石立碑,记录其孝友品行的决定。整首诗没有华丽的辞藻,完全用质朴的语言表达了对友人的真挚追思,情感非常真切动人。读者可以从诗中感受到杨万里对友人的深厚情谊,也能了解到古代儒家推崇的孝友品行的内涵。全诗的基调沉郁而不悲伤,充满了对逝者的尊重与认可。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度历史学
诗中提到的科举落第、折桂登科的内容,对应宋代的科举制度。宋代科举是普通士人进入仕途的主要途径,每三年举办一次,考中者可以获得做官的资格,非常受人尊重。士人考中后会举办拜亲仪式,穿上官服拜见父母,彰显家族荣耀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓沉郁,语速不要太快。首联两句节奏为“奏赋/曾/三北,兴能/竟/二南”,重音放在“三北”“二南”上,读出对逝者品行的认可感。颔联两句节奏为“如何/双桂子,枉著/拜亲衫”,重音放在“如何”“枉著”上,读出惋惜的语气。颈联两句节奏为“旧事/余/诗酒,何人/续/笑谈”,重音放在“余”“何人”上,读出追思的感觉。尾联两句节奏为“生前/孝友/在,伐石/为公/镵”,重音放在“孝友”“镵”上,读出郑重坚定的语气。每句之间可以稍作停顿,整体要读出真挚的情感,不要过于夸张。
句式仿写指导
可以仿写本诗先叙事后抒情的句式结构,比如写纪念长辈的文章,可以先写长辈的生平事迹,再抒发自己的追思。也可以仿写尾联“生前XX在,伐石为公镵”的句式,用来赞颂人物的优秀品行,比如“生前诚信在,交口为君传”。仿写的时候要注意句式的对仗,前后两句的字数要对应,内容要关联。不需要刻意追求华丽的辞藻,用质朴的语言表达真实的情感就好。可以先从短句仿写开始,熟练之后再尝试完整的诗句仿写。仿写的内容要符合实际情况,不要编造虚假的内容。
名句应用场景
“生前孝友在,伐石为公镵”这句可以用在悼挽类的文章中,用来赞颂逝者的优秀品行。也可以用在纪念长辈的作文里,表达自己对长辈美好品行的认可与追思。还可以用在人物传记的结尾部分,作为对人物品行的总结评价。比如写纪念爷爷的作文,可以用“爷爷一辈子孝顺老人、友爱兄弟,村里人人称赞,真可谓是‘生前孝友在,伐石为公镵’”。使用的时候要注意场景的适配性,不要用在轻松活泼的语境里。引用的时候要准确,不要写错字句。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗作者为南宋著名诗人杨万里,是南宋“中兴四大诗人”之一,作品风格质朴自然,被称为“诚斋体”。
五言律诗同体裁
本诗属于五言律诗体裁,是古典近体诗的核心类型之一,格律严整,在唐宋时期广泛流行。

名句 CLASSIC LINES

生前孝友在,伐石为公镵
该句为全诗核心名句,直接点明作诗的核心目的,即记录逝者的孝友品格,刻石传世。该句语言质朴厚重,情感真挚恳切,成为后世悼挽类作品中赞颂逝者品行的经典表述,被多次化用。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待