和张倅子仪送鞓红魏紫崇宁红醉西施四种牡丹二首 其二

洛花移种到松江,国色天香内样妆。

老里懒边无好思,为渠觅句却穷忙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 闲适
创作背景
酬答同僚赠花
本诗作于南宋杨万里任职松江时期,作者收到同僚张倅(张子仪)赠送的鞓红、魏紫、崇宁红、醉西施四种名贵牡丹,为酬和张氏原作而写下本组诗,此为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整,是宋代文人常用的酬和类诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对名贵牡丹的由衷喜爱、对同僚赠花情谊的感念,以及老年闲居时见美物而萌发兴致的鲜活谐趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鞓红、魏紫、崇宁红、醉西施都是古代名贵的牡丹品种。倅指州郡的副官,是宋代地方官员的职务称呼。内样妆指宫廷中流行的妆容样式。渠是方言代词,代指牡丹。
逐句白话释义
第一句:洛阳的名贵牡丹被移栽到了松江地区。第二句:牡丹有着国色天香的绝美姿容,就像宫廷里流行的妆容一样华贵艳丽。第三句:我年纪大了平时比较慵懒,本来没有什么写诗的思绪。第四句:为了这些好看的牡丹寻觅诗句,反倒忙得停不下来。
核心主旨概括
这首诗写作者收到同僚赠送的四种名贵牡丹后十分惊喜,原本慵懒没有作诗兴致,却为了牡丹重新萌发诗思,表达了对牡丹的喜爱之情,也展现了作者闲适又充满生活情趣的状态。
跨学科 · 是什么
牡丹引种植物学
牡丹原产于中国长江流域与黄河流域中部,洛阳是古代最著名的牡丹栽培中心,南宋时期随着经济重心南移,很多洛阳牡丹名品被引种到江南地区种植。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时按照七言绝句的常规节奏断句:洛花/移种/到松江,国色/天香/内样妆。老里/懒边/无好思,为渠/觅句/却穷忙。前两句读的时候语气舒展,体现牡丹的华美,后两句语气轻快,体现作者的谐趣。
句式仿写指导
可以仿写“[事物]移种到[地点],[事物特征]内样妆”的写景句式,比如仿写:“海棠移种到西廊,粉面娇柔内样妆”,用来描述移栽的花卉的美丽姿态。
名句应用指导
“国色天香”现在常用来形容牡丹,也可以用来形容美丽的女子或者其他华贵美好的事物,比如写作时可以用:“四月的洛阳城中牡丹盛放,走到哪里都是国色天香的动人盛景”。

名句 CLASSIC LINES

洛花移种到松江,国色天香内样妆
此句用宫廷妆容比喻牡丹的华贵美艳,首次将洛阳牡丹的引种史与审美特质结合。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待