瓶中红白二莲五首 其四

白莲半莟未开时,看作红莲更不疑。

到得欲开浑别了,玉肤洗退淡胭脂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感审美 · 闲适
创作背景
庆元年间闲居创作
本诗作于南宋庆元三年(1197年),此时杨万里因得罪韩侂胄罢官返回吉水老家闲居,日常以观察花木、吟咏小景为乐,组诗《瓶中红白二莲五首》均为此时观赏书斋瓶中插放的莲花时即兴创作,无特殊历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,每句七字,全诗共四句,格律要求严整,是宋代文人常用的短小抒情诗体,在古典诗歌体裁体系中属于篇幅精炼、易于抒发即时感受的品类,历代均有大量经典佳作传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年退居乡野时,观察日常事物的细腻审美愉悦,暗含对自然造物细微变化的惊喜与赞叹,无明确的讽喻或寄托,属于典型的即景抒情小品,情感基调轻松明快,充满生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点字是“莟”,读音为hàn,同“菡”,指莲花的花苞,是宋代口语中常用的对植物花蕾的称呼。第二处重点字是“浑”,读音为hún,意思是全、完全,是唐宋时期常见的口语副词。第三处重点词是“玉肤”,字面意思是洁白温润的肌肤,这里用来比喻白色的莲花花瓣。第四处重点词是“胭脂”,原指古代女性用的红色化妆品,这里用来比喻莲花花苞上的淡红色。这些字词都是古典诗词中的常用表意,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是白色的莲花还处在半打花苞、没有开放的状态时。第二句的意思是看上去和红色的莲花完全没有区别,很容易被误认为是红莲。第三句的意思是等到它快要完全开放的时候,形态和颜色就变得完全不一样了。第四句的意思是洁白的花瓣就像是本来敷着淡胭脂的玉色肌肤,把表层的红色都洗掉了,露出了本来的白色。整个释义完全贴合原文表意,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗的内容是诗人观察自己书斋里瓶中插着的白色莲花,发现它在含苞阶段颜色偏红,和红莲看不出区别,快要开放的时候才逐渐褪去红色,露出洁白的花瓣。诗人把这个细微的观察所得写成小诗,抒发了自己闲居生活中发现小乐趣的愉悦心情,整体风格轻松灵动,充满生活气息,没有复杂的深层寄托,就是对日常小场景的审美记录。
跨学科 · 是什么
莲花花苞与成花的颜色差异植物学
诗句中描写的白莲含苞时偏红、开放后变白的现象是真实存在的生物特性。很多白色品种的莲花在花苞阶段,花瓣外层会有少量花青素积累,呈现出淡粉色或者淡红色,随着花苞逐渐长大开放,花青素会逐渐分解,花瓣就会变成纯白色。这种现象在重瓣白莲花品种中尤其常见,不是诗人的虚构描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,语速稍缓,读出观察发现的惊喜感。第一句“白莲/半莟/未开时”,在“莲”“莟”后面稍作停顿,重读“未开”二字,点出花苞的状态。第二句“看作/红莲/更不疑”,在“作”“莲”后面稍作停顿,重读“不疑”,突出误解的程度。第三句“到得/欲开/浑别了”,在“得”“开”后面稍作停顿,重读“浑别”,突出变化之大。第四句“玉肤/洗退/淡胭脂”,在“肤”“退”后面稍作停顿,重读“洗退”,读出灵动的感觉。
句式仿写指导
这首诗的句式结构是“事物初始状态+容易产生的误解+变化节点+变化后的状态”,是非常适合用来写观察类小作文的结构。仿写的时候可以先选一个自己观察过的变化的事物,比如刚长出来的葡萄、未成熟的桃子、闭合的含羞草等。先写它初期的状态,再写大家容易产生的误判,再写变化的时间点,最后用一个比喻写变化后的样子。比如可以写“青桃挂枝未熟时,看作脆枣更不疑。到得熟透浑别了,粉面晕开薄红皮”,完全贴合原诗的结构。
名句日常写作应用
核心名句“到得欲开浑别了,玉肤洗退淡胭脂”可以用在两类写作场景中。第一类是描写花卉植物的文章,只要是写花朵开放前后颜色变化的场景都可以直接引用,比如写茉莉花、玉兰花、白梨花初开的状态都适用。第二类是写人或者事物的变化,比如写一个人之前看起来很普通,后来展现出完全不一样的特质,或者写一个事物初期和后期差异很大,都可以用这句诗来形容,增加文字的文学性。比如写“本来以为这盆花是普通的红月季,没想到到得欲开浑别了,玉肤洗退淡胭脂,原来是稀有的绿月季品种”。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同主题
两首作品都是杨万里创作的以莲花为核心描写对象的经典诗作,都抓住了莲花的形态特点进行描写,风格清新明快,是宋代咏莲诗的代表作品,都被选入中小学语文拓展阅读篇目,受众认知度很高。

名句 CLASSIC LINES

到得欲开浑别了,玉肤洗退淡胭脂
以拟人化的手法描写白莲开放前后的颜色变化,语言浅白生动,充满灵动的生活趣味。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待