和章汉直

宛水吹波解舫斋,南徐吊古上高台。

岸巾过我灯前语,赠句清于月底梅。

对着酒船手持蟹,管渠秋井骨生苔。

壁间挂舌那能许,一斗百篇真快哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 旷达 · 酬答
创作背景
淳熙末年江东任上酬唱
本诗创作于南宋淳熙十六年(1189年),当时作者任职江东转运副使,友人章汉直前去拜访,二人同赴南徐登高吊古,饮酒唱和,章汉直先作赠诗,作者遂作此诗和答。
赠句清于月底梅
该句是本诗核心名句,以月下寒梅比喻友人赠诗的清雅脱俗,意象鲜明生动,后世常被用来赞誉他人诗作风格清隽,也常被用作清雅审美意境的典型例证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人酬唱常用的文体。全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是与友人久别重逢的欣喜,二是登台吊古的幽思,三是饮酒赋诗不受世俗拘束的洒脱旷达,整体基调明快舒展,尽显诚斋体灵动活泼的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
舫斋指像船舱一样的房屋,也指游船改造成的居所。南徐是古代镇江的别称,历史上多有六朝古迹留存。岸巾指把头上的头巾掀起露出额头,形容人洒脱不受拘束的样子。管渠是“不管、任凭”的口语化表达。骨生苔指无人过问、荒废已久的状态。一斗百篇化用前人描写李白善饮能诗的典故,形容饮酒赋诗的畅快。
逐句白话释义
宛溪河上吹起波纹,我在船一样的斋居里解缆出发,前往南徐登上高台凭吊古迹。你洒脱地掀着头巾到我这里,在灯前和我畅谈,赠送给我的诗句比月光下的梅花还要清新。我们对着载酒的船,手里拿着螃蟹大快朵颐,任凭秋天的古井边长满青苔也不去过问。怎么能像挂在墙壁上的舌头一样不说话呢,喝一斗酒就能写百篇诗,真的是太畅快了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人章汉直的酬和作品。全诗记录了诗人和友人一同登高吊古、灯前畅谈、持蟹饮酒、互相赠诗的全过程,展现了二人深厚的友谊,也抒发了诗人不受世俗琐事拘束、尽情享受生活的旷达心境,整体风格明快鲜活,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
南徐地理沿革地理学
诗句中的南徐就是现在的江苏省镇江市。东晋时期朝廷在镇江一带侨置徐州,因此得名南徐,到了宋代改名为镇江府。它位于长江南岸,和江北的扬州隔江相望,自古以来就是长江下游的交通枢纽和军事重镇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要明快舒展,前两句语速稍缓,读出登高吊古的悠远感。第三到第六句语速稍快,读出和友人相聚的轻松愉悦感。最后两句语速加快,语调升高,读出结尾的畅快豪迈感。断句参考:宛水/吹波/解舫斋,南徐/吊古/上高台。岸巾/过我/灯前语,赠句/清于/月底梅。对着/酒船/手持蟹,管渠/秋井/骨生苔。壁间/挂舌/那能许,一斗/百篇/真快哉。
基础句式仿写指导
可以仿写“赠句清于月底梅”的比喻句式,用具体的自然事物来比喻抽象的文艺作品风格。比如可以仿写“琴声淡似松间露”“画稿明如岭上霞”等,结构上遵循“本体+特点+喻词+具体意象”的模式,就能写出生动贴切的比喻句。
名句日常写作应用
“赠句清于月底梅”可以用在收到他人赠送的诗文、书画作品时,用来夸赞对方作品风格清新脱俗。比如写给朋友的回信中可以用:“承惠赠手书近作,读之满口生香,真可谓赠句清于月底梅,令人爱不释手。”也可以用来形容清雅的审美风格,适配书信、散文、读后感等多种文体。
关联知识图谱
古典诗词中的梅意象同意象
本诗用月底梅比喻诗作清雅,和历代诗词中梅代表高洁、清雅的意象内涵完全一致,属于古典诗词中最常见的植物意象之一,广泛出现在赠答、咏物类作品中。
杨万里友人酬唱作品同主题
本诗是杨万里典型的友人酬唱作品,和他留存的数百首和诗主题一致,都展现了他和友人的交游情况与豁达的人生态度,是研究杨万里生平交游的重要材料。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待