怀古堂前小梅渐开四首 其一

梅边春意未全回,淡日微风暗里催。

近水数株殊小在,一梢双朵忽齐开。

生愁落去轻轻折,不怕清寒得得来。

肠断故园千树雪,大江西处乱云堆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
南宋绍熙年间闲居即兴创作
本诗作于杨万里晚年辞官闲居吉州吉水时期,为其在居所怀古堂前见小梅初开即兴所作,属于《怀古堂前小梅渐开四首》组诗的第一首,创作时间约为南宋绍熙五年(1194年)前后,是诗人晚年乡居生活的真实书写。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每两句为一联,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求对仗,在宋代诗歌创作中是十分常见的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人见初春小梅初开的惊喜与怜惜的闲适意趣,第二层是由眼前之梅联想到故乡千树梅开的景象,抒发了深切的故园思念之情,两种情感自然交融,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“殊小”指梅树还十分稚嫩、尚未长成的状态。“得得来”是唐宋时期的口语,意思是特意来、频频来。“千树雪”是指故乡的大片梅树开花时像积雪一样洁白的样子。“大江”就是指长江。这些字词都是宋代口语与常用意象,理解难度不高。大家可以结合语境轻松明白每个字词的含义。这些字词共同构成了诗歌浅白自然的语言风格。
逐句白话释义
梅树旁边的春意还没有完全回来,淡淡的阳光和微微的风在暗暗地催促春天到来。靠近水边的几株小梅树还十分稚嫩,忽然有一根枝头上的两朵花一起开了。我生怕花朵很快会掉落,就轻轻地把它折下来,不怕清寒的天气,频频来到梅树旁边。一想到故乡那像积雪一样的千树梅花我就十分难过,那远在长江西边的地方正堆着纷乱的云。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人晚年闲居在家的时候,在自己家的怀古堂前看到刚刚开放的小梅的场景。诗人先是表达了自己看到梅花开放的惊喜和怜惜梅花的心情。后来他由眼前的小梅想到了故乡的大片梅林,于是又生出了深切的思乡之情。整首诗的内容都是诗人日常生活的真实记录,情感十分真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹。大家读完很容易就能感受到诗人的情绪变化。
跨学科 · 是什么
梅的生物学特性植物学
诗句中提到的梅是蔷薇科杏属的多年生木本植物,花期一般在冬末春初,耐寒性较强,所以能在天气还比较寒冷的时候开放。梅的花朵多为白色或淡粉色,盛开时大片聚集看起来就像积雪一样,和诗中“千树雪”的描述完全吻合。梅在我国有着十分悠久的栽培历史,是很常见的观赏植物。大家生活中也经常能看到梅的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要稍慢,语气整体要舒缓柔和。首联“梅边/春意/未全回,淡日/微风/暗里催”按照二二三的节奏断句,语气平缓。颔联“近水/数株/殊小在,一梢/双朵/忽齐开”中“忽齐开”要稍加重语气,读出惊喜的感觉。颈联“生愁/落去/轻轻折,不怕/清寒/得得来”语气要轻柔,读出怜惜的感觉。尾联“肠断/故园/千树雪,大江/西处/乱云堆”语气要放低沉,读出惆怅的感觉。大家可以多练习几次就能掌握合适的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿诗中“生愁落去轻轻折,不怕清寒得得来”的句式进行仿写。这个句式的结构是“心理活动+动作细节+行为动机”,先用一句话写自己的心理感受,再写对应的具体动作,最后写自己做这件事的原因。比如大家可以写“怕花枯了时时浇,不惧骄阳日日来”,就是模仿这个句式写自己养花的状态。仿写的时候不需要追求用词华丽,能把自己的真实感受写出来就好。大家平时可以多找类似的句式练习,能有效提升自己的写作能力。
名句日常写作应用
“生愁落去轻轻折,不怕清寒得得来”这句可以在描写自己喜欢的事物、表达对美好事物的珍惜之情的时候使用。比如大家写自己去公园看梅花的作文的时候,就可以写“我看着枝头上刚刚绽开的梅花,忽然就理解了杨万里‘生愁落去轻轻折,不怕清寒得得来’的心情,只盼着这些可爱的花朵能多开几天。”也可以用在描写喜欢其他花卉、珍惜小美好等主题的内容里。使用的时候不需要生硬套入,结合语境自然引用就好。
关联知识图谱
中国古代咏梅诗歌同主题
本诗属于中国古代咏梅诗的范畴,梅是中国古典诗歌中最常见的意象之一,历代都有大量的咏梅诗作流传。古代文人常借梅表达高洁的品格、闲适的意趣或者思乡的情感,本诗的主题也符合咏梅诗的常见创作方向。大家如果喜欢这首诗,可以去找其他的咏梅诗来读。

名句 CLASSIC LINES

生愁落去轻轻折,不怕清寒得得来
该句以浅白自然的语言生动写出了诗人对初开小梅的怜惜情态与爱梅的痴趣。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待