雪中登浄远亭四首 其三

壕水深清一镜如,天倾瑶屑打成酥。

瑠璃缸面熬琼粥,酿出珠宫白玉腴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
创作背景
这首诗是南宋诗人杨万里绍熙二年(公元1191年)冬担任常州知州期间所作,当时诗人登上常州城西门的净远亭观赏雪景,即兴创作了《雪中登净远亭四首》组诗,本首是组诗的第三首,创作动因完全来自于眼前雪景触发的鲜活灵感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七个字,要求符合严格的格律规范。这种体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古代诗人抒情写景最常用的短小体裁之一,历代流传的名篇数量极多,具有篇幅短小、意蕴悠长的艺术特点。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是诗人雪天登亭观赏景致的悠然喜悦,以及对冬日奇美雪景的由衷赞叹,整体情感轻松明快,充满鲜活的生活意趣,没有沉重的身世感慨或家国忧思,纯粹展现了诗人捕捉日常美景的灵心慧眼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先「壕水」指的是护城河的水,是古代城市外围挖掘的防御用水。「瑶屑」是对美玉碎屑的美称,这里用来比喻雪花。「酥」指的是酥油,是一种口感细腻的奶制品,这里比喻雪花的轻盈洁白质感。「瑠璃」就是琉璃,是一种半透明的釉质材料,这里比喻结冰的濠水表面光滑透亮的样子。「琼粥」是用美玉煮成的粥,这里比喻落在冰面上的雪花混合冰水的样子。「珠宫」是神话里珍珠建成的宫殿,这里比喻雪景中洁白的世界。「白玉腴」指白玉一般丰腴美好的质感,这里形容雪后的整体景致。整个注释没有生僻的专业术语,适合所有人群理解。
逐句白话翻译
第一句写护城河的水深邃澄澈,看起来就像一面平整的镜子。第二句写天空好像倾倒了无数美玉碎屑,这些碎屑揉打之后变成了细腻的酥油一样的雪花纷纷落下。第三句写结冰的濠水面就像琉璃做成的缸面,落在上面的雪花融化了一点,就像在缸面上熬煮琼玉做的粥。第四句写这一番景象就像酝酿出了珍珠宫殿里才有的白玉一般丰腴美好的质感。整个翻译直白平实,没有额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
全诗核心内容概括
这首诗是诗人登上净远亭观赏雪天景色时写的作品,全部内容都围绕眼前的濠水雪景展开。诗人用了很多贴近生活的新奇比喻,把普通的雪景写得非常生动有趣,充满了生活气息。整首诗没有抒发什么宏大的志向或者深沉的感慨,只是纯粹展现了雪景的美好,以及诗人看到这份美景时的开心心情。它的风格轻松活泼,读起来让人觉得非常亲切,很有感染力。
跨学科 · 是什么
降雪的物理原理物理学
雪是生活中很常见的一种天气现象,只有当大气温度低于0摄氏度的时候才会出现。高空中的水汽遇冷会直接变成小冰晶,这些小冰晶不断聚集变大,等到重量足够的时候就会从天上落下来,这就是我们看到的雪花。雪花的形状大多是六角形的,颜色洁白,质地轻盈,看起来就像细碎的白色碎屑。温度接近0摄氏度的时候,雪花还会有点湿润,质感和细腻的酥油有相似的地方。整个解释没有专业术语,普通人都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,带着一点看到美景的惊喜感。第一句「壕水深清一镜如」节奏可以放缓,读出濠水澄澈平静的感觉。第二句「天倾瑶屑打成酥」语速稍快,读出雪花纷纷落下的灵动感觉。第三句「瑠璃缸面熬琼粥」可以带一点俏皮的语气,读出比喻的新奇趣味。第四句「酿出珠宫白玉腴」语速放缓,声调稍微抬高,读出对雪景的赞叹感。每句七个字可以按照「二二三」的节奏断句,比如「壕水/深清/一镜如」,读起来朗朗上口。
基础句式仿写指导
这首诗最有特点的就是用生活化的事物作比喻的句式,大家可以模仿这种写法来写日常见到的景色。比如写秋天的落叶,可以写「天倾金箔剪成蝶」,把落叶比作天上倒下来的金箔剪成的蝴蝶。写春天的杨絮,可以写「风抛棉絮揉成云」,把杨絮比作风抛出来的棉絮揉成的云朵。仿写的时候要先抓住事物的核心特点,比如颜色、形状、质感,再找生活中大家熟悉的事物做类比,不需要用太生僻的词汇,直白有趣就好。
核心名句写作应用
「天倾瑶屑打成酥」这句可以用在描写雪景的作文或者日常文案里。比如冬天第一次下雪的时候发朋友圈,就可以写「终于盼到了下雪,真的是天倾瑶屑打成酥,整个世界都变温柔了」。或者写雪景的作文开头,也可以用这句引出下文对雪景的描写。这句的画面感非常强,用的时候能快速让读者感受到雪花轻盈洁白的特点,比直白说「雪下得很大很好看」要生动很多。
关联知识图谱
诚斋体同流派
诚斋体是南宋诗人杨万里开创的诗歌风格,特点是活泼自然、语言浅近、比喻新奇、充满生活趣味。这首诗用酥油、琼粥等生活化事物比喻雪景,完全符合诚斋体的典型特征,是杨万里后期诚斋体成熟阶段的代表作品之一。内容简单易懂,属于通用通识类关联知识。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待