谢赵行之惠霜柿

红叶曾题字,乌椑昔擅场。

冻干千颗蜜,尚带一林霜。

核有都无底,吾衰喜细尝。

惭无琼玖句,报惠不相当。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
晚年退居答谢赠礼
本诗为杨万里晚年退居吉州吉水期间所作,彼时友人赵行之送来秋日新收的霜柿,诗人品尝后心生感激,创作本诗作为答谢。学界考证本诗创作时间约为宋宁宗庆元年间,是诗人后期闲适类诗作的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中二联对仗工整,符合宋代近体诗创作的基本规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐后逐渐定型,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是收到友人馈赠霜柿后的真切感激,为无佳作为报感到些许惭愧;第二层是品尝秋柿时的闲适愉悦,暗含晚年退居生活的平和自足。历代注本对本诗情感的解读无明显分歧,均认可其浅白真挚的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是乌椑,指的是皮色深黑的柿子品种,是古代常见的柿种。第二个是擅场,意思是技艺出众、在同类中名列前茅,这里指乌椑柿的品质是柿子里最好的。第三个是琼玖,原本指美玉,这里用来比喻文采出众的好诗。第四个是报惠,意思是回报别人的恩惠,这里指答谢友人赠送柿子的好意。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句的意思是,红叶曾经被人用来题写诗句,这里暗用了红叶题诗的典故。第二句说乌椑柿从前就是柿子里品质最好的品种。第三句写经过霜冻的千颗柿子甜得像蜜糖一样。第四句说柿子表面还带着山林里的白霜,十分新鲜。第五句写这些柿子的核都是空心的,品质极佳。第六句说我年纪大了,很喜欢慢慢品尝这样的美味。第七句说我很惭愧,写不出像美玉一样好的诗句。第八句说用这首诗来回报你的恩惠,实在是不太相称。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给友人赵行之的答谢诗,围绕友人赠送的霜柿展开描写。先写了柿子的品种优势和新鲜甜美的特点,再写自己品尝柿子的愉悦心情,最后表达了对友人赠礼的感激,以及自己没有好作品回赠的惭愧。整首诗内容贴近日常生活,情感真挚自然,没有华丽的修饰,读起来十分亲切。
跨学科 · 是什么
柿的生物特性植物学
诗句里提到的乌椑是柿树科柿属的栽培品种,果实成熟后外皮呈紫黑色,果肉含糖量高,口感甜软。经过霜打后的柿子,内部的淀粉会转化为可溶性糖,涩味物质分解,所以吃起来会比普通柿子更甜。柿子表面的白霜其实是果皮分泌的蜡质层,不是真正的霜,有减少水分蒸发、保护果实的作用。现在乌椑柿在我国南方地区还有少量种植,是比较小众的柿子品种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻松平和,语速稍慢,体现闲适的情绪。第一二句可以稍慢,读出用典的韵味。第三四句可以稍微加重“蜜”和“霜”两个字的读音,突出柿子的甜美新鲜。第五六句语气要柔缓,读出品尝时的愉悦感。第七八句要读出略带惭愧的谦逊语气。停顿节奏可以按照每两字一顿的方式,末字拖长音,符合五言诗的诵读规律。
句式仿写指导
可以模仿“冻干千颗蜜,尚带一林霜”的句式,先写事物的口感特质,再写事物保留的原生环境特点。比如写水果可以写“冰浸瓜瓤甜,还沾陇上露”,写茶饮可以写“烘培半盏香,犹带春山雾”。仿写的时候要注意前后句的关联性,前半句写人的主观感受,后半句写事物的客观自然属性,两者结合起来就会有画面感。不用追求太过华丽的辞藻,直白真实的表达反而更有感染力。
名句应用场景
“冻干千颗蜜,尚带一林霜”这句诗适合用在描写秋日美食、乡村生活的场景里。比如写秋游时吃到新鲜的霜柿,就可以用这句来形容柿子的美味。或者写乡村秋日丰收的场景,提到柿子丰收的时候也可以引用这句。还可以用在描写土特产、时令物产的文案里,突出产品新鲜天然的特点,让文案更有文化韵味。使用的时候不用改动原句,直接引用就很合适。
关联知识图谱
红叶题诗典故同典故
本诗首句“红叶曾题字”引用了红叶题诗的典故,这个典故源自唐代传奇,讲的是宫女在红叶上题诗顺着御沟流出宫外,被士子捡到最终结缘的故事。唐宋时期文人经常引用这个典故来关联红叶、秋日等意象,是古典诗词中非常常见的典故类型。
古代赠答谢物诗同主题
本诗属于古代文人赠答谢物的诗作类型,这类诗歌是古代社交的重要载体,大多围绕赠送的物品展开描写,表达对赠礼人的感激之情,内容贴近日常生活,情感真挚自然,是古典诗词中很有生活气息的一类作品。

名句 CLASSIC LINES

冻干千颗蜜,尚带一林霜
该句以直白鲜活的比喻写出了霜柿的甜润质感与新鲜特质,体现了诚斋体“活脱浅近”的艺术特点。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待