自尉氏南至京皆水及人胫

陆行畏水深,舟行畏水浅。

河流去时合,涂潦归时践。

事与时相违,我惭行处蹇。

人生莫为客,为客此安免。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨 · 羁旅
创作背景
嘉祐年间赴京途中遇道路积水
本诗创作于北宋仁宗嘉祐年间,作者从尉氏县向南前往汴京途中,遭遇连续降雨导致官道积水没过小腿,陆路、水路出行均受阻,行路异常艰难,有感于行役之苦创作此诗,创作时间学界考证为嘉祐二年(1057年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,不要求严格的平仄、对仗格律限制,押韵灵活,可自由抒发情感,是古典诗歌中应用十分广泛的体裁类型,本诗全篇为五字句,无严格格律约束,属于典型的五言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕旅途遇阻的困窘感受展开,既有行路艰难的切身苦恼,也有对客居出行不易的普遍感慨,情感真挚平实,无刻意雕琢的修饰,是北宋文人羁旅作品中典型的情感表达方向,历代解读对本诗核心情感的认知无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
尉氏指北宋时期的县名,属于当时的京畿路,归开封府管辖。涂潦指路面上的积水、泥泞。践是踩踏、行走的意思。蹇在这里指行路不顺、遭遇困顿。客指客居在外、漂泊他乡的人。安免是怎么能避免的意思。所有字词含义均符合北宋时期的汉语使用习惯,无生僻异义。
逐句白话释义
走陆路的时候害怕水太深没法通行,坐船的时候又害怕水太浅船过不去。离开的时候河流还是正常合流的状态,回来的时候路上全是积水只能踩着走。遇到的事情总是和自己预想的不一样,我很惭愧这一路上走得这么不顺利。人这一辈子啊不要做漂泊在外的旅人,要是做了旅人这种苦楚怎么能避免呢。释义完全贴合原文表意,无额外文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者在赴汴京途中遭遇道路积水,水陆出行都受阻的窘迫经历,通过自身的切身体验,抒发了行路艰难的苦恼,以及对漂泊在外的旅人不易的普遍感慨,内容平实直白,情感真挚自然,没有刻意的夸张或者用典,很容易让读者产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
北宋京畿地区水文特征地理学
北宋汴京周边也就是现在的豫东平原区域,地势非常低平,平均海拔只有几十米,而且靠近黄河,每年雨季降水集中的时候,很容易出现排水不畅的情况,进而形成大面积的路面积水,这和诗里描写的水陆出行都受阻的情况完全吻合,是当地典型的气候地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要带一点沉郁的感觉。断句参考:陆行/畏水深,舟行/畏水浅。河流/去时合,涂潦/归时践。事与/时相违,我惭/行处蹇。人生/莫为客,为客/此安免。最后两句可以稍微放慢语速加重语气,突出核心感慨的情感,不需要读得太激昂,贴合平实的情感基调即可。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里前两句的对比句式结构,也就是“XX畏XX,XX畏XX”的结构,用两种不同场景的相反困境来表达左右为难的感受,比如可以仿写“登山畏路陡,下海畏浪高”,或者“求学畏题难,工作畏事繁”,这种句式简洁直白,很适合用来表达两难的处境,仿写的时候不需要讲究严格的押韵,表意清晰即可。
核心名句写作应用
“人生莫为客,为客此安免”这句可以用在描写思乡、漂泊、旅途艰辛的作文里,比如写自己第一次离家上学或者外出旅游遇到不顺的经历时,可以引用这句来表达出门在外不容易的感受,也可以用在怀念在外打拼的亲人的文章里,用来共情他们漂泊的辛苦,引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解表意。
关联知识图谱
中国古代羁旅诗同主题
本诗属于中国古典羁旅诗的范畴,核心表达行旅困顿的切身感受,契合羁旅诗以漂泊、思乡、行役之苦为核心主题的典型特征,是北宋羁旅诗的代表性短篇作品之一。

名句 CLASSIC LINES

人生莫为客,为客此安免
该句直白道出了古代行旅之人的普遍感受,引发了历代羁旅漂泊者的情感共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待